發(fā)布時間:2023-03-24 15:13:21
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的英語測試論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教師職業(yè)倦怠成因應(yīng)對策略
Maslach的倦怠三維度理論把職業(yè)倦怠主要表現(xiàn)為:(1)情緒衰竭(emotionalexhaustion),即是個體對壓力的評估,表現(xiàn)為個體情緒和情感處于極度疲勞狀態(tài),工作熱情完全喪失;(2)非人性化(depersonalization),即是個體對他人的評估,表現(xiàn)為個體以消極、否定、麻木的態(tài)度對待服務(wù)對象;(3)低個人成就感(reducedpersonalaccomplishment),即指個體對自我的評估,表現(xiàn)為個體對自己工作的意義與價值的評價降低(Maslach,1997)。事實上,職業(yè)倦怠并不是對某一特定事件的即時反應(yīng),而是在相對較長的一段時期里,對工作中所遇到的壓力,在情緒上產(chǎn)生的一種低強度遞進的反應(yīng)過程。各行各業(yè)職業(yè)倦怠的形成及危害都并非偶然。大學(xué)英語教師這一群體是比較容易受到職業(yè)倦怠傷害的一組群體。職業(yè)倦怠不僅對教師職業(yè)生涯的順利發(fā)展起著明顯的阻礙作用,而且對大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量、教師專業(yè)發(fā)展、全球化人才的培養(yǎng)起到制約作用,值得引起社會及個人的廣泛重視。
一、大學(xué)英語教師的困惑及職業(yè)倦怠成因
筆者先后于國內(nèi)兩大外語院校從教大學(xué)英語八年整,常有這樣的體會:非英語專業(yè)(俗稱大外)學(xué)生英語基礎(chǔ)普遍較差,學(xué)習(xí)興趣及熱情相對較低,而教師較早出現(xiàn)職業(yè)倦怠現(xiàn)象的機率也較高。面對大學(xué)英語四、六級等考試壓力與課堂改革勢在必行的迫切要求,教師不得不在應(yīng)試教育與課堂創(chuàng)新二者中游走,企圖找尋中間道路的同時卻往往會感到無所適從,工作付出與其成就感難成正比,不可避免地產(chǎn)生不同程度的職業(yè)倦怠感。出于社會偏見,或是傳統(tǒng)的錯誤看法,大學(xué)英語教師在專業(yè)圈子里似乎被看作是處于類似二等公民的位置。同樣令人憂慮的是,許多大學(xué)英語教師本身也有著較強的自卑感,認為自己在長期的大外教學(xué)中,專業(yè)沒有增進反而退化,在教學(xué)科研、業(yè)務(wù)發(fā)展及專業(yè)深入研究方面不如英語專業(yè)教師。于是教師在教學(xué)中不思進取,面對壓力困惑感到力不從心,放棄努力的情況不在少數(shù)。以下,將從通過了解大學(xué)教師中工作中普遍存在的種種困惑入手,分析大學(xué)英語教師職業(yè)倦怠的主要成因,進而從教師個體的視角提出有關(guān)應(yīng)對方法。
成因一——教學(xué)工作量大、教學(xué)效果難以保證的困惑
眾所周知,大學(xué)英語很難像專業(yè)英語那樣實行小班教學(xué),通常都在50人以上,多則是上百人的大課堂,其教學(xué)工作的強度是小班教學(xué)的多倍。而面對學(xué)生人數(shù)眾多的課堂,教學(xué)效果實則難以把控。教師的課堂教學(xué)任務(wù)、課后備課及作業(yè)批改量都異常繁重,迫使教師處于非正常的高負荷運轉(zhuǎn)中,極易導(dǎo)致心理和情緒上的極度疲勞,且身心互為影響,健康狀況亦令人堪憂。長此以往,不少教師尚不到七年之癢的工作階段,就已經(jīng)在工作中提前出現(xiàn)衰退的跡象,職業(yè)倦怠狀況由此產(chǎn)生。
成因二——應(yīng)試壓力與教學(xué)創(chuàng)新沖突的困惑
隨著教學(xué)改革的不斷地深入,傳統(tǒng)的應(yīng)試教育有待逐步改革以適應(yīng)時代的要求,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和自主學(xué)習(xí)的能力提上教師的教學(xué)日程。然而,一方面要求素質(zhì)教育,一方面卻仍需強調(diào)考試的重要。傳統(tǒng)的教學(xué)方式雖不適應(yīng)教學(xué)改革的要求,但卻可以幫助學(xué)生應(yīng)對復(fù)雜的考試,掌握足夠的應(yīng)試技巧。尤其是當(dāng)下的諸多考試仍將一些連英語是母語的人也常犯的細微的錯誤來體現(xiàn)考試難度,大外教學(xué)自然就難以脫離應(yīng)試教育的軌道,而教學(xué)創(chuàng)新、興趣課堂則無從談起。事實上,作為教師,深知這樣的教學(xué)活動與提高實際的英語應(yīng)用能力毫無關(guān)系,反而往往會把學(xué)生引入歧途,大大影響了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性,同時也違背了語言學(xué)習(xí)的規(guī)則和測試目的,但也只能慨嘆一己之力實在有限,但求不要誤人子弟。于是,面對課堂上無精打采的學(xué)生,不少教師也坦言其內(nèi)心迷惑而無助,甚至?xí)心奶澢放c自責(zé)。
教改原本應(yīng)該是一個循序漸進的過程,校方如若過度強調(diào)教學(xué)創(chuàng)新,學(xué)生也一味期望課堂的趣味和新穎,教師則不得不否定自身既有的傳統(tǒng)教學(xué)經(jīng)驗,以迎合多方的期待,把原本熟悉并行之有效的老方法都拋掉,竭盡全力使自身在課堂上改變原有的風(fēng)格。即便如此,跟前衛(wèi)的教法相比,仍自覺落伍老套,豈能不心有戚戚焉?
成因三——疲于教學(xué),無暇顧及科研,職稱上不去的困惑
由于教學(xué)任務(wù)過重,備課量大,同時還必須兼顧家庭的需要,大學(xué)英語教師業(yè)余能投入科研的時間和精力其實是相當(dāng)有限的。疲于教學(xué),無暇顧及科研,職稱因此也久久上不去,這也令許多教師叫苦不迭。尤其是評職稱期間,不得不以犧牲睡眠及健康為代價,經(jīng)常挑燈夜戰(zhàn),以期早日,評上相應(yīng)的職稱。為此不少教師選擇去研究容易的其它領(lǐng)域,無法兼顧專業(yè)興趣。寫論文成了疲于應(yīng)付,毫無成就感可言。為了評職稱,大外教師們還不得不花大量時間來補習(xí)那些完全沒用武之地的第二外語。
值得一提的是,當(dāng)前職稱評定大多是以發(fā)表相應(yīng)檔次的論文及規(guī)定數(shù)量為重要參數(shù)指標(biāo)的,這使得長期以教學(xué)為重,經(jīng)歷了多年論資排輩等待的教學(xué)型教師們遭遇到前所未有的沖擊。一些教學(xué)能力平平,亦或是剛畢業(yè)的碩士生、博士生,盡管上課時間不長,但由于有相應(yīng),很快評上了高級職稱,其崗位和工資都遙遙領(lǐng)先。這在一定程度上也會挫傷前者的工作積極性,或?qū)е略揪礃I(yè)愛崗的心理失衡。
成因四——教師進修發(fā)展的困惑
許多大外教師作為學(xué)校的教學(xué)骨干,屬于教學(xué)型的人才,多年以來緊緊地圍繞著四、六級英語考試的指揮棒轉(zhuǎn),如何提高本校學(xué)生的過級率幾乎是他們工作的全部意義。他們在無私奉獻的同時也失去了進修學(xué)習(xí)的最佳時機。令人深感困惑的是,雖然大家都知道專業(yè)危機感和生存危機的存在,卻沒有合適的辦法加以解決。
國內(nèi)外語類的碩博點、進修點較少,競爭激烈,入學(xué)門檻高。對于當(dāng)年的一批因本科成就優(yōu)異而留校任教的教師而言,校方并無專門的繼續(xù)培訓(xùn)計劃,于是隨著新進的碩士、博士的涌入,前者就由先進變?yōu)槁浜?,此種落差難以調(diào)試。不少人也自行完成在職研究生學(xué)習(xí),但要拿到學(xué)位的關(guān)鍵卻不在專業(yè)上,而是取決于全國的二外統(tǒng)一考試,為了體現(xiàn)“寬進嚴(yán)出”的宗旨,其試題難度之大,非一般研究生考試可比,通過率之低堪稱眾考試之冠,其本末倒置程度著實令人匪夷所思。此外,公派出國進修的機會名額相當(dāng)有限,能落到大外教師頭上的更是鮮見,加之僧多粥少,校方更無力顧及這一群體的廣泛需求,亦無法做到以人為本,照顧最迫切需要提高的教師。正如戴曼純(2004)曾尖銳指出的那樣:“大學(xué)英語教師的進修和科研經(jīng)歷非常有限,這也影響了他們的業(yè)務(wù)水平的提高?!比绻祟悊栴}長時間得不到解決,產(chǎn)生倦怠心理是無奈的,但也將會是難以避免的。
成因五——教師評估求全責(zé)備的困惑
當(dāng)前,各類評估盛行,學(xué)生給教師打分,學(xué)校對教師進行考核,雖然有其特定意義,但過多片面的甚至不公正的負面反饋深深刺傷教師們的自尊和熱情。多年的觀察發(fā)現(xiàn),學(xué)生們喜歡教學(xué)方法靈活,課堂氣氛活躍,幽默開朗,能做學(xué)生良師益友的教師。這樣的老師善于與學(xué)生交流,也往往會把工作的重點放在課堂教學(xué)上。但由于科研成果不夠理想,學(xué)校的考核成績平平,無法客觀體現(xiàn)該教師的綜合素質(zhì)。而科研能力較強的教師在教學(xué)中缺乏靈活性和幽默感、課堂氣氛較為沉悶,雖也是一心一意搞教學(xué),卻也往往遭到學(xué)生有失公允的比較和排斥。這樣的情況,表面看來是學(xué)生或校方的原因造成,但實際上卻是繼應(yīng)試教育與素質(zhì)教育之后的另一主要矛盾的體現(xiàn),即教學(xué)型和科研型教師沒有單獨的評價體系,都不得不共同面對的雙重素質(zhì)評價標(biāo)準(zhǔn)這一矛盾。由此可見,我們一貫呼吁對學(xué)生進行賞識教育,卻往往忽略了教師也需要人文關(guān)懷。成因六:學(xué)校人際相處的困惑
學(xué)校是一種復(fù)雜的社會組織,它對個體行為既有助長作用,又有削弱作用。學(xué)校氛圍好,尊師重教,上下級關(guān)系融洽,溝通順暢,教師就會有安全感、自信力,就有助于緩沖其工作中所遇到的壓力,降低教師倦怠的發(fā)生。如果學(xué)校同事關(guān)系緊張,則容易喪失歸屬感,并感到壓抑,遷移到工作中則是導(dǎo)致壓力加劇,從而誘發(fā)倦怠。通常來說,缺乏直接上級(如教研組長、系部主任等)的支持是教師產(chǎn)生職業(yè)倦怠的重要因素,而上級缺乏同情心、辦事效能差,通常是教師抱怨的內(nèi)容,也極易導(dǎo)致倦怠的產(chǎn)生(曾玲娟,2002)。因此,當(dāng)職場人際關(guān)系惡化,并缺乏一個寬松和諧的外環(huán)境,也會導(dǎo)致職業(yè)倦怠。
二、大學(xué)英語教師職業(yè)倦怠的對策
綜上所述,職業(yè)倦怠起源于個人、組織與社會等各個環(huán)節(jié),大外教師中存在著職業(yè)倦怠現(xiàn)象是客觀事實,具體到個人或各校,教師的職業(yè)倦怠又有較大差異。對于組織和社會方面的改良和應(yīng)對策略,已有很多的文章涉及,本文毋庸贅述。但是自身的能動作用不可小視,基于上述倦怠成因分析,筆者有以下幾點教師個人應(yīng)對策略可供參考,一旦發(fā)現(xiàn)倦怠狀況,第一時間從自身做起,使危害盡快消除或緩解。
首先,作為任何一名大學(xué)教師,面對知識更新迅猛的時代,自身必須具備終身學(xué)習(xí)的觀念,在工作中也應(yīng)當(dāng)不斷提高自己的業(yè)務(wù)水平,更新知識。在這個“publishorperish(不發(fā)表就淘汰)”的時代(Hanson,1998),更應(yīng)當(dāng)不斷提高學(xué)習(xí)和研究能力。盡管存在教學(xué)與科研的壓力,但科研工作是大學(xué)英語教師提高自身素質(zhì)的重要途徑,也是教師素質(zhì)具體表現(xiàn)的形式之一,故大學(xué)英語教師自身有責(zé)任克服對科研產(chǎn)生的畏懼心理。劉潤清教授在《一個英語教師的自述》一文中指出:“科研是一個艱苦的歷程,關(guān)鍵是有沒有科研的意識,能不能處理好科研和教研的關(guān)系。”科研上去了,職稱上去了,內(nèi)心的底氣和自信也就充滿了,成就感就必定取代倦怠感。
那么,如何應(yīng)對教學(xué)科研的雙重壓力,處理好教研和科研的關(guān)系呢?夏紀(jì)梅教授提出較好的解決方法:“在大學(xué)任教必須具備研究能力。任教者應(yīng)該為教學(xué)搞科研,或為科研搞教學(xué)。能夠用量化手段和質(zhì)化手段研究語言教學(xué)及語言學(xué)習(xí)(2002)?!币虼?,這意味著大外教師要在強化科研意識的同時,還要學(xué)習(xí)掌握一些基本的科研理論和量化手段。再結(jié)合自身的興趣或結(jié)合本校、本學(xué)科的需求,盡早確定自己的研究方向。積極地培養(yǎng)自身科研興趣,變壓力為動力,變課堂為科研的基地,努力使科研與教學(xué)相長。只要打好扎實的理論基礎(chǔ),再通過教學(xué)工作的積累和結(jié)合教學(xué)改革中所發(fā)現(xiàn)的問題,使科研工作走上正軌,最終就有望獲得教學(xué)科研的雙豐收。
其次,進入任何一個專業(yè)領(lǐng)域,都應(yīng)始終保持一個虛心受教的心態(tài),這樣才能在比較和借鑒中發(fā)現(xiàn)自身的不足,借助他人的引領(lǐng),提高自身業(yè)務(wù)水平。常言道:“聽君一席話,勝讀十年書?!庇袝r一次教學(xué)研討活動,會勝過自己許多次課的摸索。同理,經(jīng)常與那些科研能力強,經(jīng)驗豐富的同事交流,不但能幫助自己盡早確立科研方向,還能少走些彎路。有時同事的一個觀點,一句話,一種做事的精神和態(tài)度都會使自己終身受益。比如,當(dāng)前,利用多媒體和網(wǎng)絡(luò)組織教學(xué)是大學(xué)英語改革的重點,傳統(tǒng)的教學(xué)模式受到?jīng)_擊,一些中年教師缺乏學(xué)習(xí)新技術(shù)的沖動并難以開口向青年教師請教,只對新事物加以抱怨。殊不知師亦不必賢于弟子,另一些同齡教師卻能在技術(shù)上虛心請教同事,甚至學(xué)生,主動抓住并充分利用多媒體、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展帶來的契機,交流創(chuàng)新體會,改進原有教學(xué)的模式,因而深受學(xué)生好評。這正如DonaldFreeman所言,心態(tài)是先于技術(shù)和知識的。只要勇于嘗試和探索新事物,掌握先進的教學(xué)輔助設(shè)施并不像有些人想象的那樣難。
此外,有意識的改變自己性格上的缺陷,培養(yǎng)良好的個性特征如耐心、堅強、樂觀、幽默等,也可以很好的幫助已出現(xiàn)倦怠癥狀的教師在自己有意識的情緒調(diào)整過程中克服倦怠。當(dāng)然,還可借助于他人力量,找同事朋友傾訴、或找有關(guān)專家咨詢都是緩解倦怠的良好途徑。
再次,有了良好的心態(tài),接下來就要有一個合理的目標(biāo)計劃克服職業(yè)倦怠,如制定一個一年、三年、五年的自身發(fā)展規(guī)劃,靜下心來分析并逐步解決工作中的困難。然后將計劃付諸行動,并在解決問題的過程中體驗勝利的喜悅,增強自信心。作為教師本人,應(yīng)清醒認識到倦怠是源于自己所遇到的壓力,努力提高自己的耐壓能力是問題的關(guān)鍵。同時在制定計劃和實施過程中,通過學(xué)習(xí)時間管理技巧,在緊張的工作學(xué)習(xí)中學(xué)會適當(dāng)放松,也有利于防止倦怠的出現(xiàn)。
三、結(jié)語
教師的職業(yè)倦怠對自身、學(xué)生、學(xué)校乃至社會帶來的后果是嚴(yán)重的,現(xiàn)實生活中許多活生生的教訓(xùn)讓我們看到其危害無異于庸醫(yī)誤診病患所造成的傷害。雖然這二者有諸多不可比之處,但卻都屬于不可輕視的社會問題范疇。大學(xué)英語教師在高校中的作用是有目共睹的,解決其職業(yè)倦怠是一個系統(tǒng)工程,整個社會都應(yīng)該關(guān)心支持。衷心期待有關(guān)部門切實關(guān)心教師的困難和需要,建立對教師的合理的角色期待,給教師創(chuàng)設(shè)一個寬松的人文環(huán)境。大學(xué)英語教師正面臨著前所未有的機遇、挑戰(zhàn)和壓力,為了適應(yīng)新形勢的變化和需要,教師自身應(yīng)該加強學(xué)習(xí)能力和適應(yīng)能力,培養(yǎng)終身學(xué)習(xí)的觀念,端正心態(tài),逐步挖掘自身潛力,從大局出發(fā),努力克服職業(yè)倦怠心理。創(chuàng)建和諧社會首先從個人做起,愿廣大教師們早日告別或遠離職業(yè)倦怠,重塑美好師者形象。
參考文獻:
[1]Leiter,M.P.,&Maslach,C.(2005).BanishingBurnout:SixStrategiesforImprovingYourRelationshipwithWork[M].SanFrancisco,CA:Jossey-Bass.
[2]FarberB.A.(1991).CrisisinEducation:StressandBurnoutintheAmericanTeacher[M].SanFrancisco,CA:JosseyBass.
[3]KathleenM.Bailey,AndyCurtis&DavidNunan,2004,PursuingProfessionalDevelopment:TheSelfasSource[M].外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[4]曾玲娟.《新世紀(jì)的關(guān)注熱點:教師職業(yè)倦怠》.株洲師范高等專科學(xué)校學(xué)報[J].2002.6.
[5]夏紀(jì)梅.《大學(xué)英語教師的外語教育觀念、知識、能力、科研現(xiàn)狀與進修情況調(diào)查結(jié)果報告》[J].外語界,2002,05.
一、當(dāng)前企業(yè)市場營銷中存在的問題
第一,企業(yè)的營銷觀念沒有轉(zhuǎn)變。在計劃經(jīng)濟根深蒂固的當(dāng)今時代,一些國有企業(yè)對買方市場仍然奉行傳統(tǒng)的生產(chǎn)觀念、產(chǎn)品觀念和推銷觀念,但在目前的市場經(jīng)濟時期,由于商品供過于求,買方市場出現(xiàn)了“生意難做”的問題;還有一些企業(yè)對買方市場措手無策,隨大流盲目地推銷產(chǎn)品,其結(jié)果是要么是產(chǎn)品庫存大量積壓,要么是應(yīng)收帳款急劇增加,資金周轉(zhuǎn)出現(xiàn)困難,從而使大多數(shù)企業(yè)陷入停產(chǎn)或半停產(chǎn)的狀態(tài)。
第二,高層營銷管理缺位,導(dǎo)致營銷部門以外的其它部門不能充分發(fā)揮營銷職能。目前,絕大多數(shù)企業(yè)的高層管理人員都比較重視營銷工作,但是,這種“重視”具有明顯的局部性、不確定性和非過程性,不系統(tǒng)、不全面、不到位,從而造成高層管理缺位。高層管理缺位帶來了許多危害。首先,其他部門的營銷優(yōu)勢得不到全面利用。企業(yè)的每個部門、每個個體都具有自己的營銷職能,但在高層管理缺位時,則只有營銷部門發(fā)揮作用。在這種情況下,其整體營銷職能會大打折扣。其次,決策緩慢,影響銷售工作高效進行的許多問題不能得到及時、有效的解決,這樣一來,該決策的問題不能及時決策,對企業(yè)的營銷業(yè)績造成負面影響,甚至,會重挫業(yè)務(wù)人員的工作積極性。最后,營銷工作缺乏方向。高層管理決定企業(yè)的營銷方向,當(dāng)它缺位時,必然導(dǎo)致營銷部門的盲目指揮。
第三,許多企業(yè)沒有營銷戰(zhàn)略。沒有戰(zhàn)略的企業(yè),就象在險惡的氣候中飛行的飛機,始終在氣流中顛簸,在暴風(fēng)雨中穿行,最后,很可能迷失方向,即使飛機不墜毀,也不無耗盡燃料之虞?,F(xiàn)在,中國的計多企業(yè)正如這架飛機,太需要戰(zhàn)略了。得戰(zhàn)略者得天下,真誠的“海爾”、永固的“長城”、絢麗的“長虹”、高飛的“小天鵝”,毫不屈服的“樂凱”與毫情萬丈的“用友”,都為其它中國企業(yè)樹立了榜樣。而當(dāng)前多數(shù)的中國企業(yè)只是計劃當(dāng)期,得過且過,初創(chuàng)時就不曾設(shè)想過將來,造成企業(yè)盲目運行。
第四,開發(fā)新市場的能力欠佳。比如就中國農(nóng)村市場的開發(fā)來說,企業(yè)是主角,其市場行為完全受市場機制的調(diào)節(jié)和指導(dǎo),多數(shù)企業(yè)僅僅盯著農(nóng)村消費需求,而忽視了對農(nóng)村投資需求的開發(fā),企業(yè)不僅要考慮去賺農(nóng)民的錢,而且要考慮怎樣帶動農(nóng)民致富,使農(nóng)民在認識到工業(yè)化好處的同時,也開發(fā)和培育出自己的市場,獲取自己的投資回報。市場開發(fā)是企業(yè)自下而上發(fā)展的重要環(huán)節(jié),而許多企業(yè)正是因為處于這樣或那樣的誤區(qū)而不能做到合理地開發(fā)、啟動自己可得的新市場。
第五,忽視了營銷網(wǎng)絡(luò)的功能。一位營銷專家曾經(jīng)說過,“市場,說到底就是‘網(wǎng)絡(luò)+品牌’——銷售網(wǎng)絡(luò)加上品牌的影響力。”網(wǎng)絡(luò)如同人體的血管,靠有力的銷售完成資金的循環(huán),滋著著企業(yè)的成長,其中任何部分的病變,都可能損傷企業(yè)的肌體,乃至企業(yè)的生命。在當(dāng)今激烈的市場競爭中,我國的多數(shù)企業(yè)并沒有在市場網(wǎng)絡(luò)上下過功夫,它們只注重產(chǎn)品生產(chǎn),無計劃、無目標(biāo)地銷售產(chǎn)品,這樣,不僅浪費營銷資源,而且無法取得好的營銷業(yè)績。另外,當(dāng)前企業(yè)的市場定位、促銷方式等方面也存在諸多問題。
二、解決問題的對策
第一,建立科學(xué)、實戰(zhàn)的營銷組織框架,確立企業(yè)整體營銷觀念,使企業(yè)所有部門和員工緊密地協(xié)作,共同實現(xiàn)理想的經(jīng)營業(yè)績?,F(xiàn)代營銷強調(diào)的整體攻防能力,當(dāng)前許多企業(yè)的業(yè)務(wù)人員沒有真正地組織起來,從而難以有效地進行市場開發(fā)和管理。這就象兩軍對壘搶占地盤一產(chǎn),其中一方軍隊管理不善,組織不起來,沒有像樣的攻勢或者搶到了地盤卻沒有能力固守,這樣的軍隊必輸無疑??梢姡邔拥臓I銷管理在市場營銷中起到至關(guān)重要的作用。因此,企業(yè)應(yīng)當(dāng)根據(jù)市場開發(fā)需要,建立銷售組織體系、市場信息管理體系、目標(biāo)和計劃管理體系,通過完善的銷售管理體系明確銷售管理層次及其職責(zé)、工作標(biāo)準(zhǔn)和工作流程,將目標(biāo)市場和市場目標(biāo)、銷售管理人員和業(yè)務(wù)員、經(jīng)銷商、市場信息以最佳方式組織起來,充分發(fā)揮企業(yè)的整體攻防能力,最大限度地占領(lǐng)市場,實現(xiàn)最佳的營銷目標(biāo)。
第二,樹立辯證的買方市場觀。買方市場在給企業(yè)帶來巨大的壓力,產(chǎn)生激烈的市場競爭的同時,也給企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營帶來了良好的機遇。在生產(chǎn)資料和生產(chǎn)要素的購進方面,買方市場的壓力只是施加給商品的賣方,而生產(chǎn)企業(yè)作為買方不僅沒有壓力,反而是大好的機遇,因為買方市場的壓力,主要來自產(chǎn)品銷售企業(yè)在采購時,處于買方的地位,可以充分享受買方市場的偏愛和優(yōu)惠。在機電設(shè)備和原材料的采購上,企業(yè)可以充分“貨比三家”地進行挑選,不僅可以講質(zhì)量,而且可以壓價格。再者,買方市場帶來的市場空隙,給企業(yè)提供了破土而出的希望,利用優(yōu)質(zhì)低廉的材料、機器設(shè)備生產(chǎn)高品質(zhì)的產(chǎn)品,逐漸地適應(yīng)買方市場,才能抓住買賣方市場帶來的機遇,在市場競爭中求生存、求發(fā)展。
第三,確立名牌戰(zhàn)略。當(dāng)今的世界已進入品牌競爭的時代。它已成為企業(yè)進入市場的“敲門磚”,這是由于消費者對新產(chǎn)品的認識逐步加深,對選擇產(chǎn)品的條件更為苛刻,這樣就加劇了企業(yè)之間的市場競爭,因而企業(yè)必須在提高產(chǎn)品質(zhì)量上下功夫、更好地滿足消費者的需求。只有大家認可的名牌產(chǎn)品才可以成功。在我國,如彩電行業(yè)有“長虹”、“康佳”、“TCL”、“創(chuàng)維”,VCD行業(yè)有“愛多”、“先科”、“金正”、“新科”。經(jīng)濟專家們斷言,從本世紀(jì)末起,我國商品市場的競爭將主要表現(xiàn)為名牌之間的競爭。然而,當(dāng)前有的企業(yè)尚未意識到品牌戰(zhàn)略的重要性,只要看到別人生產(chǎn)什么,自己就生產(chǎn)什么,沒有自己的特色,更沒有自己的品牌,企業(yè)怎樣創(chuàng)立自己的品牌呢?針對這個問題,筆者提出如下建議。一方面,要制定名牌戰(zhàn)略;企業(yè)根據(jù)自己的具體情況,確立不同階段的目標(biāo)規(guī)劃、可行性的實施步驟。另一方面把質(zhì)量創(chuàng)新作為名牌產(chǎn)品的根基和企業(yè)的生命。企業(yè)創(chuàng)名牌應(yīng)當(dāng)在質(zhì)量管理上下功夫,不能一味追求“上檔次”、“高售價”。世界名牌商標(biāo)就象征著高質(zhì)量,如日本的“本田”,美國的“可口可樂”、“麥當(dāng)勞”。再者,當(dāng)今市場競爭的一個主要內(nèi)容是科技競爭。在這方面,企業(yè)要通過技術(shù)創(chuàng)新,廣泛采用新技術(shù)、新工藝、新材料,不斷改進產(chǎn)品設(shè)計,開發(fā)新產(chǎn)品,加快技術(shù)改造的步伐,吸收先進技術(shù),并予以創(chuàng)新。這樣,企業(yè)的產(chǎn)品才可以走在市場前列,名揚中外的熊貓電子集團正是堅持科技開路而占領(lǐng)了巨大的市場份額。
關(guān)鍵詞 文化適應(yīng) 理論 測量 研究方法
在多元文化的世界和多元文化的國家中,各文化群體在相互交往和融合的過程中,大都面臨文化適應(yīng)(acculturation)的問題,主流文化背景下的少數(shù)民族或弱勢群體,其文化適應(yīng)和認同問題尤為凸顯。學(xué)者們對文化適應(yīng)問題給予了廣泛的關(guān)注,從不同的學(xué)科立場和視角出發(fā)研究文化適應(yīng)問題,形成了各具特色的理論。人類學(xué)家和社會學(xué)家一般集中于群體水平的文化適應(yīng)研究,關(guān)注社會結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟基礎(chǔ)、政治組織以及文化習(xí)俗的改變。心理學(xué)家則更加注重個體層次,強調(diào)文化適應(yīng)對各種心理過程的影響,以認同、價值觀、態(tài)度和行為改變的研究為主。兩種取向的文化適應(yīng)研究涉及相同的研究主題,各自關(guān)注的角度不同,研究方法和分析水平各異,使得理論構(gòu)建、概念結(jié)構(gòu)和測量變得異常復(fù)雜。近十多年來,在全球化背景下各國家之間和各個民族之間的文化交往、融合的過程中所產(chǎn)生的文化沖突和文化適應(yīng)問題表現(xiàn)得尤為突出,文化適應(yīng)的概念和結(jié)構(gòu)、文化適應(yīng)理論、文化適應(yīng)的測量以及文化適應(yīng)與認同的關(guān)系等問題日益成為研究的焦點。
一、文化適應(yīng)的概念及與相關(guān)概念的區(qū)別
文化適應(yīng)問題雖然受到普遍的關(guān)注,術(shù)語也得到廣泛的使用,但一直以來,研究者對于文化適應(yīng)的意義和概念缺乏準(zhǔn)確、統(tǒng)一的界定。“acculturation”(文化適應(yīng))最早出現(xiàn)在英文文獻中是在1880年,美國民族事務(wù)局的鮑威爾(Powell)將"acculturation”界定為來自外文化者模仿新文化中的行為所導(dǎo)致的心理變化?,F(xiàn)在,普遍認可的經(jīng)典定義是來自人類學(xué)家雷德菲爾德(Redfield)、林頓(Linton)和赫斯科維茨(Herskovits)在1936年給出的界定:“由個體所組成,且具有不同文化的兩個群體之間,發(fā)生持續(xù)的、直接的文化接觸,導(dǎo)致一方或雙方原有文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象?!边@個定義體現(xiàn)了當(dāng)時北美人類學(xué)文化相對論的先進理念,批判了盛行于歐美主流社會的種族中心主義傾向,克服了這種傾向所導(dǎo)致的文化適應(yīng)研究中的同化主義局限,很快成為學(xué)術(shù)界公認的文化適應(yīng)概念,促進了文化適應(yīng)研究的發(fā)展。之后的1954年,西格爾(Siegel)和沃格特(Voget)等人類學(xué)家給出了一個相對寬泛且簡潔的定義,認為文化適應(yīng)“是由兩個或多個自立的文化系統(tǒng)相連結(jié)而發(fā)生的文化變遷”。人類學(xué)的文化適應(yīng)概念比較寬泛,操作性不強,要求對文化進行廣泛和整體的研究,關(guān)注文化適應(yīng)對文化變遷的影響,主要進行群體層面的分析,這就有失于對文化適應(yīng)過程中個體心理變化的研究。這正是心理學(xué)家需要完成的工作。其實,文化適應(yīng)的心理學(xué)研究的歷史并不短暫,美國心理學(xué)家霍爾(Hall)早在1904年就對文化適應(yīng)進行過論述,認為對第二文化的學(xué)習(xí)(second―culture learning)類似于對第一文化的學(xué)習(xí)(first―culture learning)。但直到20世紀(jì)40年代在文化視野中的心理學(xué)得到不斷發(fā)展之后,文化適應(yīng)心理學(xué)的研究成果才得以出現(xiàn)。在此基礎(chǔ)上,格雷夫斯(Graves)于1967年首次提出了心理學(xué)上的文化適應(yīng)概念,認為這一概念主要涉及個體在文化適應(yīng)過程中的行為、態(tài)度以及心理健康狀況的變化等。此后,文化適應(yīng)的實證和理論研究日益增多,不僅突破了從群體層次研究文化適應(yīng)的模式,也將文化適應(yīng)研究擴展到跨文化心理學(xué)領(lǐng)域。
近年來,加拿大跨文化心理學(xué)家貝瑞(Berry)借鑒人類學(xué)的理論和方法,根據(jù)自己對移民和土著民族的調(diào)查研究,在總結(jié)前人研究成果的基礎(chǔ)上,進一步完善了文化適應(yīng)概念。貝瑞認為:完整的文化適應(yīng)概念應(yīng)該包括兩個層面,一是在文化層面或群體層面上的文化適應(yīng),也就是文化接觸之后在社會結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟基礎(chǔ)和政治組織等方面發(fā)生的變遷;另一個層面是指心理或個體層面上的文化適應(yīng),也就是文化接觸之后個體在行為方式、價值觀念、態(tài)度以及認同等方面發(fā)生的變化。對此,沃德(Ward)認為應(yīng)該區(qū)分兩種類型的“適應(yīng)”(adapt~ion),即心理適應(yīng)(psycholological adaptation)和社會文化適應(yīng)(soeioeultural adaptation),心理適應(yīng)涉及的主要是心理或情感上的幸福感和滿意度,社會文化適應(yīng)則是指獲得能夠成功應(yīng)付或融入特定社會文化或環(huán)境的與文化相契合的技能??傮w上而言,社會心理學(xué)家一般傾向于將文化適應(yīng)分為個體水平的文化適應(yīng)和群體水平的文化適應(yīng),個體水平的文化適應(yīng)概念應(yīng)該異于群體水平的文化適應(yīng)概念。
文化適應(yīng)研究中也存在一些類似概念須要澄清和界定,不能混為一談。在文化適應(yīng)概念提出之后的一段相當(dāng)長的時期內(nèi),研究者對“文化適應(yīng)”的理解帶有同化主義色彩,把文化適應(yīng)等同于同化(assimilation),人類學(xué)家趨向于使用“文化適應(yīng)”,關(guān)注所謂“原初(prlmitive)社會”在與文明群體發(fā)生文化接觸之后導(dǎo)致的變遷;社會學(xué)家則更多地使用“同化”來解釋移民在與主體社會接觸之后,逐漸對主流社會生活方式的順從。有研究者認為“同化”和“文化適應(yīng)”不是同義的概念,而是彼此作為對方的一個階段或形式。例如,戈登(Gordon)把文化適應(yīng)等同于文化或行為同化的一個階段,貝瑞則把同化看作個體在文化適應(yīng)過程中所使用的四種策略中的一種。特斯克(Teske)和納爾遜(Nelson)把同化和文化適應(yīng)看作在許多維度方面存在差異的兩種各自不同的過程,認為文化適應(yīng)是雙向和相互的影響(相互接觸的兩個群體是彼此影響的),而同化則是單向的影響(主流群體單方面對另一群體施加影響)。此外,與“acculturation”相似,“enculturation”也具有文化適應(yīng)的意思,但兩者代表了兩種完全不同的社會心理過程?!癳nculturation”是指發(fā)生在同一文化內(nèi)部的,個體對母體文化的價值觀和習(xí)俗等的學(xué)習(xí)和適應(yīng)過程,是一種自文化適應(yīng)或內(nèi)文化適應(yīng);“acculturation”則是指個體從當(dāng)初所熟悉的母體文化進入異質(zhì)文化后產(chǎn)生的行為變化和適應(yīng)過程,因而是一種他文化適應(yīng)或外文化適應(yīng)。一般來說,從發(fā)生的時間序列上來看,“enculturation”一般發(fā)生在個體生命的早期,是個體在早期社會化過程中的一種文化適應(yīng),而“acculturation”則晚于“encuhuration”而發(fā)生,往往是個體在社會化過程中的一種文化適應(yīng)。雙文化(bicuhuralism)要求個體同化于兩種文化中,主要有兩種類型,一是個體在幼年時期對兩種異質(zhì)文化(non―culture)的
文化適應(yīng)(enculturation);二是個體在對第一文化的文化適應(yīng)性同化(encuhurative assimilation)之后對第二文化的文化適應(yīng)性同化(accuhurative assimilation)。顯然,這兩類“雙文化”是完全不同的文化適應(yīng)過程。
二、文化適應(yīng)的理論模型
文化適應(yīng)及相關(guān)議題一直是人類學(xué)家、社會學(xué)家和心理學(xué)家共同關(guān)注的中心,他們從各自的學(xué)科立場出發(fā),形成了相應(yīng)的文化適應(yīng)理論。近年來,文化適應(yīng)理論的最新進展則主要是來自于跨文化心理學(xué)家的貢獻。
在探討文化適應(yīng)理論時,貝瑞所提出的理論模型是目前引用最多、使用最為廣泛的理論模型,且得到了更多的實證研究的支持。不過,在20世紀(jì)前期和中期,文化適應(yīng)理論是單維度、單方向的。這一理論認為文化適應(yīng)個體總是位于從完全持有原文化到完全持有主流文化這樣一個連續(xù)體的某一點上,并且個體最終將接受所有主流文化的價值觀念、態(tài)度和行為模式,也就是說對于一個來到新文化環(huán)境的個體來說,其文化適應(yīng)的最后結(jié)果必然是完全喪失原文化而為主流文化所同化。單維度的文化適應(yīng)理論是與當(dāng)時美國社會對移民的“熔爐”政策相適應(yīng)的。
隨著民權(quán)運動的興起和文化適應(yīng)理論本身的發(fā)展,自20世紀(jì)70年代以來越來越多的心理學(xué)家對單維度的文化適應(yīng)理論提出了挑戰(zhàn)。其中最為引人注目的就是貝瑞提出的雙維文化適應(yīng)模型(見圖1)。貝瑞根據(jù)文化適應(yīng)個體對自己原來群體和現(xiàn)時與之相處的新群體的態(tài)度來對文化適應(yīng)策略進行區(qū)分,提出了保持傳統(tǒng)文化和身份的傾向性,以及維持與其他文化群體關(guān)系的傾向性這兩個維度,認為這兩個維度是相互獨立的,即對某種文化的高認同并不意味著對其他文化的認同就低。根據(jù)文化適應(yīng)個體在這兩個維度上的不同表現(xiàn),貝瑞提出了4種不同的文化適應(yīng)策略:整合(integration)、同化、分離(separation)和邊緣化(margina ization)。當(dāng)文化適應(yīng)個體既重視保持原文化,也強調(diào)與其他群體進行日常交往時,其使用的就是“整合”的文化適應(yīng)策略;當(dāng)個體不愿意保持他們的原有文化認同而追求與其他文化群體的日?;訒r,其使用的就是“同化”的文化適應(yīng)策略;當(dāng)個體在重視自己原有文化并希望避免與其他群體進行交流,這時就出現(xiàn)了“分離”;當(dāng)個體對保持原來文化和與其他群體進行交流都沒有太大興趣時,其文化適應(yīng)策略就是“邊緣化”。此后,針對主流群體施加的文化適應(yīng)模式影響到民族文化群體成員的文化適應(yīng)策略的選擇,以及文化適應(yīng)個體在很多情況下不能自由選擇其文化適應(yīng)策略的情況,貝瑞在雙維模型的基礎(chǔ)上增加了第三個維度,即主流文化群體在相互文化適應(yīng)過程中所扮演的重要角色:當(dāng)主流文化群體通過種種手段來促進移民的同化時,采取的就是“熔爐(melting pot)”策略;當(dāng)主流文化群體追求并加強與非主流群體的“分離”時,其采用的就是“種族隔離(segregation)”的策略;當(dāng)“邊緣化”這種策略是由主流文化群體強加于文化適應(yīng)中的群體時,就是一種“排斥(exclusion)”的策略;當(dāng)主流文化群體承認其他文化的對等重要性,追求國家的文化多樣性時,就出現(xiàn)了與“整合”相對應(yīng)的“多元文化(multiculturalism)”策略。
布爾里(Bourhis)等人同樣也認識到二維模型的缺陷在于沒有重視主流文化群體對民族文化群體文化適應(yīng)取向的態(tài)度?;谶@樣的認識,布爾里提出了交互性文化適應(yīng)模型(The InteractiveAccuhuration Model,簡稱IAM),這個模型試圖整合主流群體針對特定移民群體所采取的文化適應(yīng)取向、移民的文化適應(yīng)取向以及主流群體和移民群體文化適應(yīng)取向結(jié)合之后導(dǎo)致的人際和群際關(guān)系。該模型認為主流群體對移民的文化適應(yīng)取向取決于主流群體對以下兩個問題的態(tài)度:(1)是否接受移民保持自己的文化傳統(tǒng)?(2)是否接受移民采用主流群體的文化?根據(jù)主流群體對這兩個問題的回答,主流群體對移民群體成員表現(xiàn)出以下5種文化適應(yīng)取向:整合、同化、隔離、排斥、個人主義(individualism)。當(dāng)主流群體成員接受移民保持原有傳統(tǒng)文化,也贊成移民接受主流文化特征時,其采取的就是“整合”取向;若主流群體成員拒絕移民或移民的文化特征,期望移民為接受主流社會文化而放棄自己的文化認同,就是一種“同化”取向;如果主流群體成員贊成只要移民保持和主流群體成員的距離就可以保留他們的傳統(tǒng)文化,不希望移民采用或改變主流文化,那么就是一種“隔離”的取向;當(dāng)主流群體成員否認移民具有采用主流文化的權(quán)利,也不認可移民選擇保持原文化,這就是一種“排斥”的取向。與此相對應(yīng),移民群體也具有5種文化適應(yīng)取向,分別為:整合、同化、分離、邊緣化、個人主義。
布爾里認為有些移民可能不是因為他們感到被主流群體和本群體所排斥而把自己從原文化和主流文化中分離出來,而僅僅是他們趨向于把自己看作個體而非歸屬于移民群體或主流群體的成員。據(jù)此,布爾里提出了“個人主義”這種文化適應(yīng)取向。就主流群體而言,如果其把本群體成員和他人定義為個體而不是歸屬于某個群體的成員,如移民群體成員或主流群體成員,認為最重要的是個體的個性和成就,而不是某個群體的身份,或保持原文化和接受主流文化,那么采取的就是一種個人主義的取向。類似于主流群體成員,認可個人主義的移民群體成員關(guān)注的是自身的個體特征而非社會群體身份,他們不會依賴移民團體或者主流社會的支持來實現(xiàn)自己的個人目標(biāo)和抱負。IAM最為主要的貢獻在于其反映了主流族群與非主流族群各自所采取的文化適應(yīng)策略對族際關(guān)系的影響,當(dāng)主流族群傾向采取一種基于對非主流族群文化認可而允許其融入主流族群的策略,或強調(diào)移民的個體性而不重視其族群屬性的策略,而同時又與移民的文化適應(yīng)取向一致時,就可能產(chǎn)生和諧的族群關(guān)系。反之,如果主流族群采取的策略與移民的取向不一致,而同時主流族群又不認可非主流族群文化或不允許其融入,就可能導(dǎo)致族群間的關(guān)系出現(xiàn)問題或發(fā)生沖突。
西班牙心理學(xué)家納瓦斯(Navas)根據(jù)自己的研究成果,在分析前人有關(guān)理論和充分考慮影響文化適應(yīng)過程更多變量的基礎(chǔ)上,構(gòu)建了相對文化適應(yīng)的擴展模型(Relative Acculturation ExtendedModel,簡稱RAEM)(見圖2)。②納瓦斯對文化適應(yīng)研究進行了總體評價,認為大多數(shù)的文化適應(yīng)研究都存在以下幾方面的問題:首先,涉及的文化適應(yīng)選擇較為籠統(tǒng),并且通常是在一種理想水平上;其次,雖然某些研究者已經(jīng)認識到,不同生活領(lǐng)域的文化適應(yīng)過程是不同的,但很少有研究者能夠從不同生活領(lǐng)域出發(fā)展開研究;再次,沒有研究者能夠在每個領(lǐng)域從“偏好”和“采納”這兩個水平上同時考慮文化適應(yīng);最后,盡管大多數(shù)的移民群體成員和主流社會群體成員偏向于采取“整合”的文化適應(yīng)策略,但文獻也闡釋了許多影響移民(或本地人)文化適應(yīng)態(tài)度的條件以及存在于接觸群體之間的影響文化適應(yīng)過程的因素。
據(jù)此,納瓦斯認為該理論的重要意義在于兩個基本觀點:其一,區(qū)分了文化適應(yīng)策略和文化適
應(yīng)態(tài)度之間的差別,即表現(xiàn)為現(xiàn)實和理想兩個水平?,F(xiàn)實水平(real plane)是指移民在主流社會中所采取的實際文化適應(yīng)策略或本地人意識到的移民所采取的文化適應(yīng)策略;理想水平(idealplane)是指移民希望采取那些他們自己選擇的文化適應(yīng)策略或本地人希望移民采取的文化適應(yīng)策略。斯切納波爾(Schnapper)認為,文化有核心(hard core)文化和邊緣(pefiphe~)文化之分。直接影響個體行為的價值觀念以及在社會、家庭情形中婚姻規(guī)范、榮譽觀念和兩性關(guān)系的文化屬于核心文化;而在生活的其他方面,如工作或消費則屬于邊緣文化,因其涉及工作和家庭或公共和私人生活之間的差別,故間接地同性別觀念或家庭角色相關(guān)。受此啟發(fā),納瓦斯認為該理論的另外一個貢獻在于認為文化適應(yīng)過程是復(fù)雜和相對的,即:當(dāng)與其他文化在不同領(lǐng)域內(nèi)發(fā)生接觸時,并不是在所有領(lǐng)域采取或偏好同樣的策略,因而模型沒有提出單個或普遍性的文化適應(yīng)策略或態(tài)度,也就是說,在不同的社會文化空間范圍內(nèi),個體將會選擇不同的文化適應(yīng)策略和態(tài)度?;诖?,相對文化適應(yīng)擴展模型從接近自然或物質(zhì)的表層文化(如政治、工作、經(jīng)濟)到遠離物質(zhì)世界的諸如符號、意識形態(tài)和宗教等深層文化(如、思維方式)區(qū)分了政治和政府體系、勞動或工作、經(jīng)濟、家庭、社會、和風(fēng)俗、思維方式和價值觀等7個文化領(lǐng)域。個體可能在一些領(lǐng)域選擇保持自己的原有文化,而在另外一些領(lǐng)域選擇融入主流社會。一般來說,在文化適應(yīng)過程中,文化適應(yīng)個體在物質(zhì)和技術(shù)文化領(lǐng)域內(nèi)(如工作和經(jīng)濟)表現(xiàn)得較為現(xiàn)實,而在文化傳統(tǒng)的象征或意識形態(tài)領(lǐng)域(如和風(fēng)俗、思維方式、價值觀)則趨向于保守。
三、文化適應(yīng)的測量與研究方法
人類學(xué)家習(xí)慣于采用田野調(diào)查方法進行文化適應(yīng)的研究。在文化適應(yīng)的心理學(xué)研究中,測量方法依然是最基本、最常用的研究方法。但是,首先要明確需要測量什么以及如何達成這一目標(biāo),這涉及到文化適應(yīng)研究的策略問題。具體來說,在文化適應(yīng)的研究中,需要考慮以下幾方面的問題:
首先,研究者認為應(yīng)該將文化適應(yīng)現(xiàn)象區(qū)分為群體和個體兩個層次。格雷夫斯認為這有兩方面的原因,一是該領(lǐng)域的研究強調(diào)個體行為與文化背景的相互作用,所以在這兩個層次上需要單獨的概念和測量;二是生活在同一文化背景中的個體在心理文化適應(yīng)上存在差異,不是每一個體都參與到文化適應(yīng)的過程中,其在這個過程中發(fā)生的變化是不同的。不過文化適應(yīng)要以心理適應(yīng)為前提,而心理適應(yīng)又受文化適應(yīng)的制約,因此,文化適應(yīng)研究需要尋找群體層面和個體層面上的聯(lián)系。其次,任何關(guān)于文化適應(yīng)的測量都要對群體文化和個體心理如何發(fā)生變化做出假設(shè),一種假設(shè)認為群體和個體在文化適應(yīng)的過程中存在一維兩極的適應(yīng),表現(xiàn)為隨著對主流文化的適應(yīng),對自己原有文化的認同會逐漸減弱。采用一維兩極模型去測量文化適應(yīng),排除了個體在保持他們原有文化的同時,還可以學(xué)習(xí)另一種文化的可能性。特別是當(dāng)研究者考察在主流文化中出生的少數(shù)民族成員時,這種模型就更存在問題,因為在主流文化中出生的少數(shù)民族個體真正體驗到的文化適應(yīng)是難以說清楚的。比如,在美國出生的第3代或第4代華裔兒童,他們一生下來就處于一個多元文化的背景中,這個背景既包含了中國傳統(tǒng)文化,也包含了美國白人文化,還包括美國境內(nèi)的其他文化,那么,他們的原有文化究竟是什么呢?針對這樣的問題,一些研究者認為,對傳統(tǒng)文化和主流文化的認同是相互獨立的,即存在二維或多維的模型。從已有的研究來看,更多的研究證據(jù)支持文化適應(yīng)的多維模型,不支持一維兩極模型。最后,文化適應(yīng)量表必須調(diào)查文化以及不同社會中文化的不同方面,特別是應(yīng)該調(diào)查那些能夠清楚地顯現(xiàn)群體之間文化邊界(culture boundary)的文化。比如研究美國人在墨西哥的文化適應(yīng)時,語言使用(英語一西班牙語)能夠體現(xiàn)出文化邊界,但“語言”卻不能作為研究美國人在澳大利亞文化適應(yīng)的有效內(nèi)容,也就是說,針對華人在美國的文化適應(yīng)所設(shè)計的量表未必適合于韓國人和日本人。因此,必須把研究對象放在具體的社會情景中,與其所屬的社會、歷史和文化聯(lián)系起來,才能把握和選擇適合的研究方法,編制有效的測量工具。
學(xué)者們在文化適應(yīng)的概念界定、理論維度等方面上的分歧造成了文化適應(yīng)測量工具的多樣化。根據(jù)一維兩極假設(shè)對文化適應(yīng)進行測量的量表很多,比如墨西哥裔美國人文化適應(yīng)等級量表(Acculturation Rating Scale for Mexican Americans),這是在墨西哥裔美國人中使用最廣泛的測評工具,包括20個項目,在語言使用和偏好、種族認同、社會關(guān)系以及日?;顒拥确矫嬖u估墨西哥裔美國人適應(yīng)美國白人文化的程度。許多文化適應(yīng)的測量工具要么是對它的模仿,要么廣泛地采用其中的項目。比如,亞裔文化適應(yīng)自我認同量表(Suinn―Lew Asian Self―Identity AcculturationScale),研究者用它測量了3個不同的亞裔群體,結(jié)果表明大部分學(xué)生的文化適應(yīng)可能:(1)意識到專業(yè)心理學(xué)幫助的必要性;(2)容忍那些與尋找心理幫助相聯(lián)的恥辱;(3)能與心理醫(yī)生敞開心扉地討論自身的問題。此外,在應(yīng)用方面,研究者也證實了該量表的有效性。
認同是個體在文化適應(yīng)過程中習(xí)得的,族群認同受文化適應(yīng)壓力的影響。在文獻中可以發(fā)現(xiàn),認同測量中的許多變量都能在文化適應(yīng)量表和測量中找到。在分析變量時,需要考察人們對一系列項目的反應(yīng)信息,這些項目可以評估少數(shù)民族從主流文化中獲得的元素和他們?nèi)栽谶\用的自己原有文化的元素,以及在兩個文化群體中的參與程度。一個聯(lián)系測量的例子是由貝瑞提出的8維度量表,該量表測量了一些有特別聯(lián)系的信息,如本地所講語言數(shù)目、財產(chǎn)和物質(zhì)占有、工作地位、服飾和宗教等。將這一量表得到的回答壓縮到一個單量表,從中能推測出個體的文化適應(yīng)狀況。蘭奇(Ranch)和鮑勒(Bowler)提出了一個包括3個項目的文化接觸量表,以評估文化適應(yīng)對3個美國少數(shù)民族群體自尊的影響。盡管蘭奇等人發(fā)現(xiàn)這些群體的自尊存在顯著差異,但同時報告了接觸與自尊間的低相關(guān),據(jù)此他們提出接觸可能不影響個體的感受。
學(xué)者們提出了超越特定民族的、一般化的文化適應(yīng)量表。對多元文化主義測量體系的社會文化量表的因素結(jié)構(gòu)進行分析,發(fā)現(xiàn)存在4個子量表。研究者堅持以下中介變量影響文化適應(yīng)過程:(1)移民后裔的社會地位;(2)教育和收入狀況;(3)年齡;(4)移民美國的時間;(5)居住區(qū)域的民族人口密度;(6)出生國;(7)工作技能、宗教、家族結(jié)構(gòu)和移民目的。在此后的研究中,項目由34個擴展到43個,并作為少數(shù)民族與主流社會關(guān)系調(diào)查的參考,因利用此量表得到的結(jié)果令人滿意,該量表被認為是一個有效的、一般化的評估亞裔和拉美裔美國人的文化適應(yīng)態(tài)度量表。
貝瑞認為并非每個文化適應(yīng)群體的成員都以相同的方式或相同的程度進入文化適應(yīng)過程,也不是來自少數(shù)族群的每一個體都對主流文化做出回應(yīng)。在適應(yīng)、調(diào)節(jié)和內(nèi)化主流文化的社會習(xí)俗
時,個體經(jīng)過抵抗、擔(dān)憂、焦慮、忠于自己的文化等一系列心理過程。他們會感知到對自己文化與主流文化的接受水平和調(diào)節(jié)過程,在社會生活中會保持傳統(tǒng)習(xí)俗和自我文化行為。因此,個體在文化適應(yīng)中的調(diào)節(jié)和順應(yīng),包含了大量的文化適應(yīng)方式變量。改變自己的文化態(tài)度和適應(yīng)另一文化的過程不是一個單純從原來的群體到新的群體的單向過程,對主流文化的適應(yīng)并不排除保持原來文化的可能性。基于這一立場,貝瑞認為文化適應(yīng)可以被看作多維線性現(xiàn)象而不是一維的。因此可以假設(shè):(1)個體可能更愿意保留他們原來的文化;(2)同樣的個體可能更愿意有選擇地參與到其他文化中。據(jù)此,貝瑞提出了一種更好的方法來理解個體對文化適應(yīng)的態(tài)度和個體在這一過程中的位置,區(qū)分了文化適應(yīng)的4種方式:整合、同化、分離和排斥。貝瑞使用李克特量表形式提出了一系列項目,最終形成了由4個分量表組成、共計38個項目的適應(yīng)方式量表,用以測量文化適應(yīng)的四種方式。
盡管文化適應(yīng)的測量方法和概念都發(fā)生了變化,但問題依然存在。例如,現(xiàn)在的文化適應(yīng)研究所使用的大部分量表還是基于單維度的理論框架;忽略文化適應(yīng)個體的歷史、政治和社會文化環(huán)境,測量僅限于表面行為的改變,對深層次文化意義的生成關(guān)注不夠;量表不統(tǒng)一造成研究結(jié)果之間無法比較,等等。這些問題引起了諸多學(xué)者的注意,埃斯科瓦爾(Escobar)和維加(Vega)對文化適應(yīng)概念的含義和測量方法提出了嚴(yán)厲的批評,認為現(xiàn)在的文化適應(yīng)已變得無所不包,涉及與社會和來自不同民族文化團體的個人變化有關(guān)的所有事情,同化和文化適應(yīng)術(shù)語預(yù)言了一種直接的、直線的、不可逆的、連續(xù)的變化。貝瑞也承認,由于文化適應(yīng)概念自身被令人不解的事物所包圍,很多疑問也圍繞著文化適應(yīng)測量。為了消除迷惑,貝瑞建議任何來自多變量觀點的綜合性研究才更能接近主題。從多變量觀點出發(fā),研究者不僅要收集關(guān)于文化適應(yīng)群體一般適應(yīng)模式的信息,同時也要關(guān)注個體從文化抵觸到文化接觸再到文化適應(yīng)過程的體驗。
四、結(jié)語:問題及展望
近年來,文化適應(yīng)問題越來越受到不同學(xué)科研究者的廣泛關(guān)注,取得了豐碩的成果,豐富與加深了人們對文化適應(yīng)的認識。但是應(yīng)當(dāng)看到,目前學(xué)術(shù)界對這一問題的研究并不充分,還存在著很多問題有待于探討和解決。
第一,由于研究問題的復(fù)雜和研究者的不同學(xué)科取向,對文化適應(yīng)的概念和定義缺乏嚴(yán)格、一致的標(biāo)準(zhǔn),這導(dǎo)致了如下兩方面的問題:首先,對于文化適應(yīng)的定義仍然比較模糊,不同的研究者在各自的研究中使用不同的文化適應(yīng)定義,而且對群體水平和個體水平的文化適應(yīng)有時也沒有進行嚴(yán)格區(qū)分,依然有研究者使用群體水平的文化適應(yīng)概念來研究個體水平的文化適應(yīng)問題。③其次,不同概念之間存在混用和誤用的現(xiàn)象,如:“acculturation”和“enculturation”的混用,文化適應(yīng)被誤用為同化,等等。在我國,人類學(xué)將“acculturation”譯為“涵化”,“enculturation”譯為“濡化”,心理學(xué)家則都將它們譯為“文化適應(yīng)”,也有心理學(xué)家將“acculturation”譯為“文化融合”。這造成了文化適應(yīng)概念的使用混亂,由此導(dǎo)致研究結(jié)果之間無法比較。因此,厘清概念的外延和內(nèi)涵,形成共識尤為重要。
第二,綜觀文化適應(yīng)的已有研究,人類學(xué)家習(xí)慣于采用田野調(diào)查的方法,大多數(shù)跨文化心理學(xué)家采用的則是測量方法,不同學(xué)科之間形成的文化適應(yīng)理論也各自關(guān)注文化適應(yīng)的某一方面,缺乏學(xué)科之間的互動。因此,在今后的文化適應(yīng)研究中,應(yīng)該加強各個學(xué)科之間的溝通和交流,盡量同時采用不同學(xué)科的概念、理論及方法,評估多種學(xué)科取向、方法、理論的合理之處,弄清他們有效發(fā)揮作用的邊界與條件,并在探討過程中加以統(tǒng)整或綜合。
第三,在文化適應(yīng)的心理學(xué)研究中,應(yīng)該改變單一的測量研究方法,將量化研究和質(zhì)化研究兩大研究范式結(jié)合起來,相互補充。多種研究方法的綜合使用有助于從多層次、多維度揭示文化適應(yīng)的內(nèi)容和特點。另外,還應(yīng)該關(guān)注文化適應(yīng)的縱向研究,契爾柯夫(Chirkov)認為,大多數(shù)的研究設(shè)計與把文化適應(yīng)界定為發(fā)展過程的主流界定是不相協(xié)調(diào)的。按照他的觀點,文化適應(yīng)研究應(yīng)該采用縱向的研究設(shè)計,這樣的研究設(shè)計不利于深入考察文化適應(yīng)策略和影響因素隨著個人和情境之間關(guān)系變化的動態(tài)過程。還應(yīng)予以注意的是,采用問卷法進行相關(guān)研究和準(zhǔn)實驗研究的傳統(tǒng)研究方法限制了對文化與心理相互影響的探討。近年來,一些學(xué)者從動態(tài)建構(gòu)主義立場來理解文化與心理的關(guān)系,采用認知啟動實驗來研究文化適應(yīng)問題,打破了長期以來把文化作為選擇性自變量而不能操作的研究傳統(tǒng),為文化適應(yīng)的實驗研究提供了良好的范式。這啟發(fā)我們,實驗法也可用在文化適應(yīng)的研究中。
關(guān)鍵詞:文化產(chǎn)品;品牌定位;營銷組合
作為管理學(xué)概念,品牌是一種名稱、名詞、標(biāo)記、符號或設(shè)計,或是它們的組合運用,其目的是藉以辨認某個銷售者或某群銷售者的產(chǎn)品或勞務(wù),并使之同競爭對手的產(chǎn)品和勞務(wù)區(qū)別開來。短缺經(jīng)濟時期產(chǎn)品是稀缺資源,沒有品牌照樣可以通行天下,商品經(jīng)濟時代市場競爭加劇,沒有品牌缺乏個性的產(chǎn)品則難有發(fā)展空間。品牌概念嫁接到文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)營,是文化事業(yè)迅速發(fā)展、文化市場全方位競爭的結(jié)果,在大眾傳媒和娛樂業(yè)高度發(fā)達的今天,文化市場已由買方市場逐漸演變?yōu)橐詽M足觀眾文化需求為目標(biāo)的賣方市場,文化產(chǎn)業(yè)的生存與發(fā)展面臨著嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。文化產(chǎn)品的品牌化經(jīng)營已成為提升其影響力、形象,增強競爭力的一項重大策略。
從字面分析,“品”有品質(zhì)、本質(zhì)之意,“牌”指標(biāo)牌、標(biāo)志,合在一起是指那些有特定品質(zhì)和獨特形象的文化產(chǎn)品。一般的品牌概念多以美國經(jīng)濟學(xué)家菲利普·科特勒的概念為藍本。品牌有四個層次的內(nèi)涵:(1)名稱術(shù)語、標(biāo)志符號或圖案。品牌提供形象識別符號,記住品牌就能按圖索驥找到產(chǎn)品。(2)一種牌子。品牌能讓受眾注意產(chǎn)品蘊含的價值(品質(zhì)、性能、滿足效用程度)及品牌所代表的市場定位、文化內(nèi)涵、品牌的價值、品牌的含義等。(3)口碑、品位。從文化學(xué)、心理學(xué)的意義上分析,品牌是檔次、名聲和給人的好感。(4)是消費者對產(chǎn)品的全部體驗。包括產(chǎn)品蘊含的精神、文化、人文理念等。
文化產(chǎn)品經(jīng)營中的品牌同樣具有這些內(nèi)涵,以文化產(chǎn)品為例:某一戲曲劇目的品牌既指該戲劇整劇的名稱及她的典型唱段,也包括那些典型的舞臺程式、演出語言、服裝、道具等,它們是文化產(chǎn)品的外在標(biāo)志。此外,品牌文化產(chǎn)品還必須有獨特的理念、穩(wěn)定的品質(zhì)、鮮明的特征、較高的知名度與美譽度以及相當(dāng)可觀的市場覆蓋區(qū)域和上座率。打造品牌文化產(chǎn)品成了文化經(jīng)營者、生產(chǎn)者的理想??陀^地說,多數(shù)文化產(chǎn)品都不是或不可能成為品牌產(chǎn)品,由普通文化產(chǎn)品成長為品牌文化產(chǎn)品也并不是文化產(chǎn)業(yè)生產(chǎn)者、經(jīng)營者一廂情愿的結(jié)果,品牌文化產(chǎn)品是在消費者不斷選擇、比較和篩選的過程逐漸形成的。品牌文化產(chǎn)品是質(zhì)量可靠的精品,不僅有著優(yōu)良的質(zhì)地、鮮明的個性,還有著相當(dāng)高的知名度、美譽度,能成為消費者爭相消費的對象。帕累托的80/20定律( Pareto Principle )——80%的效益是由20%的品牌產(chǎn)品創(chuàng)造的——同樣適用于文化產(chǎn)品的品牌經(jīng)營。
文化產(chǎn)品的消費受觀眾的物質(zhì)生活水平、居住地的風(fēng)俗習(xí)慣、生活時尚和其他門類文化產(chǎn)品占有量,以及觀眾不斷更新變化的文化消費觀念和不斷增長的文化藝術(shù)需求的影響。產(chǎn)品的俗與雅,以至角色、演員的仰慕與喜好、企盼和評判等都需要認真研究。為此,應(yīng)借用現(xiàn)代經(jīng)營管理理論,為文化產(chǎn)品制定合理的品牌策略。
一、品牌定位
著名管理學(xué)家菲利浦·科特勒博士認為:“所謂定位是指一個公司通過設(shè)計出自己的產(chǎn)品形象,從而在目標(biāo)顧客的心中確定與眾不同的有價值的地位”。定位的起點是消費者的心理,要仔細琢磨顧客的想法。品牌建設(shè)(branding)的首要任務(wù)是品牌定位,而后繼的品牌識別設(shè)計、品牌傳播訴求、品牌形象塑造以及品牌延伸等策略都是基于品牌定位展開的。文化產(chǎn)品定位不同所達到的效果是截然不同的,所吸引的消費者群體也是不同的。根據(jù)文化產(chǎn)品的各種不同的特征可以有不同的定位策略。
1.基于文化作品地位的定位:某個文化作品的產(chǎn)生,都是當(dāng)時時代需要的產(chǎn)物。以戲劇為例,有“陽春白雪”與“下里巴人”的區(qū)分:“陽春白雪”大多立足于創(chuàng)作弘揚新時代宣傳主旋律的戲劇,這樣的戲劇就應(yīng)立足于反映當(dāng)前時代背景,獲得各種大獎為主要目標(biāo),通過獲獎得到官方的大力支持,并在市場到贏得很高的品牌知名度;“下里巴人”則大多立足于創(chuàng)作輕松詼諧幽默的、以娛樂消遣為主要目的的戲劇,以吸引盡量多的、不同層次觀眾為基本出發(fā)點。演藝界里所謂的“金杯、銀杯不如觀眾的口碑”說的就是這種情況。
2.基于創(chuàng)作者/表演者的定位:這也就是所謂的名人效應(yīng)。名人帶來的不僅是文化產(chǎn)品的經(jīng)濟利益,甚至可以成為該產(chǎn)品的市場名片。很多人感慨以流行歌曲為代表的多種現(xiàn)代舞臺演出形式式采用了現(xiàn)代的傳媒包裝形式,并以明星為龍頭,引導(dǎo)觀眾的審美趣味。這種做法,對文化產(chǎn)品尤其是地方戲劇進行市場化運作有很大的借鑒意義,將創(chuàng)作者或者演員推向市場,通過引導(dǎo)和培育觀眾,引起市場期盼。每年年末看馮曉剛的賀歲劇就是一個典型的例證:從馮曉剛的第一部賀歲劇《甲方乙方》開始,只要有他拍的電影問世,總能凝聚萬分市場的期待,上映期間則經(jīng)常有刷新票房記錄的報道出來。
3.基于演出地點/欣賞方式的定位:抓住地域文化的特質(zhì)作為定位基點,同樣可以創(chuàng)造出品牌作品。以桂林陽朔的“印象劉三姐”為例:演出把廣西舉世聞名的兩大旅游、文化資源——桂林山水和“劉三姐”的傳說進行巧妙地嫁接和有機的溶合,讓自然風(fēng)光與人文景觀交相輝映。創(chuàng)造出世界上最大的、最具魅力的山水實景劇場,傳唱最久遠的民族山歌,史無前例的漓江風(fēng)情巨獻。大寫意地將劉三姐的經(jīng)典山歌、民族風(fēng)情、漓江漁火等元素創(chuàng)新組合,不著痕跡地溶入山水,被稱為“與上帝合作之杰作”。世界旅游組織官員看過演出后如是評價:“這是全世界看不到的演出,從地球上任何地方買機票飛來看再飛回去都值得”。
摘 要:培養(yǎng)英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力是高校英語教學(xué)的重要目標(biāo)。長期以來,我國許多高校英語專業(yè)課程與教學(xué)過多的關(guān)注目的語文化的輸入而忽視本土文化教學(xué),導(dǎo)致英語專業(yè)的學(xué)生對自己本國的文化了解不多,阻礙其跨文化交際。本文旨在分析當(dāng)前英語專業(yè)學(xué)生本土文化缺失的背后原因,而后針對其原因提出一些解決對策。
關(guān)鍵詞:本土文化;缺失;英語專業(yè);對策
1、引言
我國高校外語界普遍認為,在英語專業(yè)中加入文化教學(xué)是重要的,而且是必要的。因為“只注意形式,而不注意語言的內(nèi)涵是學(xué)不好外語”(胡文仲,1999;16)。英語文化教學(xué)應(yīng)該包括目的語和母語兩種文化類型。然而在我國高校英語教育中卻長期存在重外來文化教學(xué)而輕本土文化的傳授的現(xiàn)象。英語作為二語引入我國已經(jīng)數(shù)十載,英語教學(xué)也從最初的只重視語言形式到現(xiàn)在的語言形式與內(nèi)涵雙項并重。各高校為了增加英語專業(yè)學(xué)生對目的語文化的了解,專門為英語專業(yè)學(xué)生開設(shè)了《英國文學(xué)》、《英語國家概況》等與目的語密切有關(guān)的相關(guān)文化課程。這樣一來,通過四年的專業(yè)化學(xué)習(xí),英語專業(yè)學(xué)生的目的語的文化確實有了很大的提高,但是他們的本土文化卻慢慢的從他們的記憶中淡化出來。在英語專業(yè)的教學(xué)中,教師更多的側(cè)重目的語文化的傳授,而忽略了學(xué)生本土文化的教學(xué),導(dǎo)致英語專業(yè)的學(xué)生對自己母語文化了解不深,造成了跨文化交際障礙。在與外國人交談中,當(dāng)談到英語文化時,他們都能娓娓道來,但要是涉及到自己本國的文化卻說不上幾句,就算說得上來那也只是停留在文化表層,至于深層內(nèi)涵卻有所不知。這種怪象的產(chǎn)生源于我國高校對本土文化的重視力度不夠,源于高校英語專業(yè)教學(xué)中的本土文化教學(xué)的缺失與不足。
2、語言與文化
語言與文化有著十分緊密聯(lián)系。他們之間相互依賴,互相影響。語言是文化的載體,它體現(xiàn)文化的深刻內(nèi)涵,文化因為語言得以傳播和傳承,語言又因為文化的豐富內(nèi)涵而變得豐富多彩。在英語教學(xué)中貫徹文化教學(xué)可以使枯燥的語言教學(xué)具有趣味性。美國約瑟夫.奈認為文化是一個國家維護和實現(xiàn)國家利益的決策和行動的力量,其力量的源泉是基于該國在國際社會的文化認同感而產(chǎn)生的親和力、影響力和凝聚力。文化是一個民族的象征,是全體人民集體智慧的結(jié)晶,是一個國家軟實力的體現(xiàn)。語言則是文化的外殼,是文化在現(xiàn)實生活中的體現(xiàn)。薩丕爾在其《與言論》中說到“語言有個底座,說一種語言的人屬于一個種族(幾個種族)的,也就是說屬于身體上具有某些特征而不同于別的群的一個群,語言也離不開文化而存在,這就是說不脫離社會而流傳下來的、決定我們面貌的風(fēng)俗和信仰的總體”。既然語言與文化如此密不可分,那么語言教學(xué)能離開文化教學(xué)嗎?
3、英語專業(yè)學(xué)生本土文化缺失的現(xiàn)象及原因
隨著國際化進程的推進,各國之間的往來頻繁,不同文化間的交流也與日劇增?,F(xiàn)如今許多國家把文化作為本國的軟實力向世界推廣,尤其是作為世界通用語言的英語的推廣。作為英語專業(yè)的學(xué)生,學(xué)習(xí)英語國家的文化、價值觀念等是很有必要的,但是如果在英語教學(xué)中忽視自己本土文化的傳授,則會忽略文化的傳播功能。教學(xué)中老師缺乏對本土文化的教授,學(xué)生就無法了解自身文化核心價值,更談不上掌握,這樣容易造成學(xué)生皈依以英美為主的價值觀念和道德觀,然后學(xué)生就會慢慢的遠離甚至擯棄自己的本土文化。長期如此,后果將不堪設(shè)想。
3.1不合理的課程設(shè)計導(dǎo)致本土文化的缺失
英語教學(xué)中的文化傳播不僅僅是英語文化的教育,同時也要把我國優(yōu)秀的文化向世界傳播,讓更多人了解我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。然而,在很多高校中,情況確是“幾乎所有的大學(xué)都為英語專業(yè)學(xué)生開設(shè)了一英美文學(xué)文化為背景和核心內(nèi)容的必修課和選修課,而有關(guān)中國文化和習(xí)俗的內(nèi)容幾乎微乎其微,幾乎不涉及”。[1]由此可見,在我國英語專業(yè)教學(xué)中,目的與文化教學(xué)與本土文化教學(xué)存在嚴(yán)重的不對等現(xiàn)象,這種教學(xué)模式導(dǎo)致英語專業(yè)學(xué)生經(jīng)過四年的專業(yè)學(xué)習(xí)與訓(xùn)練也無法順利完成跨文化交際。所以,不合理的課程設(shè)置會導(dǎo)致學(xué)生缺少本土文化的輸入,造成學(xué)生本土文化的缺失。
3.2學(xué)生和老師本土文化意識不強
英語教學(xué)中導(dǎo)致本土文化缺失的原因還體現(xiàn)在教師和學(xué)生對本土文化的認識上。很多老師認為學(xué)生在上大學(xué)之前已經(jīng)學(xué)過很多關(guān)于本土文化知識的內(nèi)容,上了大學(xué)選擇英語作為其專業(yè),應(yīng)該是以講授英語的文化為主,沒必要將寶貴的時間和精力浪費在哺育學(xué)生的本土文化上。老師有這樣的想法其原因有:一是老師覺得學(xué)生專業(yè)化的學(xué)習(xí)時間不多,課堂時間有限,倘若還將時間花在講授本土文化的知識上,那么學(xué)生的專業(yè)知識的學(xué)習(xí)時間將會減少,這樣就無法達到相關(guān)要求。二是由于教師自身的本土文化素養(yǎng)不高。這兩個主要原因?qū)е掠⒄Z老師課上極少涉及本土文化的傳授。而至于學(xué)生本身,據(jù)調(diào)查有相當(dāng)多的一部分學(xué)生認為自己的母語就是漢語,況且從上學(xué)的第一天起就開始學(xué)習(xí)漢語,對中國本土文化的了解已經(jīng)挺多了,上了大學(xué)選了英語專業(yè)就想一心撲在學(xué)好英語上。正是因為有了這種想法,他們將課余時間花在看外國名著,學(xué)以英美為主的西方文化,極少有同學(xué)看涉及自身文化的書籍。老師和學(xué)生對加強本土文化素養(yǎng)的不正確認識導(dǎo)致了英語專業(yè)學(xué)生本土文化的缺失。
3.3.教材本土文化的缺失
教材是學(xué)生文化知識的重要來源。眾觀英語專業(yè)所使用的教材發(fā)現(xiàn),包括基礎(chǔ)英語,高級英語,跨文化交際等教材,這些教材的內(nèi)容很少涉及中國傳統(tǒng)我國優(yōu)秀文化及風(fēng)俗習(xí)慣,它們在選材和內(nèi)容上大都是以英語國家的歷史、地理、風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情及人文等文化為主,以至于學(xué)生無法從教材上學(xué)到與中國本土文化相關(guān)的英語表達。這種只片面的注重介紹和引進目的語文化,而不重視對本土文化的介紹和傳播的教材設(shè)計,使本土文長期處于被動的狀態(tài),導(dǎo)致學(xué)生和老師對本土文化的認識不深,對目的語文化的認同逐漸超越對本土文化的認同。這在客觀上造成英語專業(yè)學(xué)生本土文化的缺失。
4、本土文化缺失的對策
語言和文化是彼此滲透的,作為文化的載體,語言反映出的是文化內(nèi)涵,兩者的關(guān)系是密不可分的,因此語言教學(xué)也是文化教學(xué),本土文化的滲透能更好地使英語學(xué)習(xí)者更好的接受英語、學(xué)習(xí)和理解英語。劉潤清教授說:“學(xué)習(xí)外語時,完全脫離母語是不可能的”。[2]因此,英語專業(yè)的本土文化缺失現(xiàn)象要盡快改善,這樣才能才有利于我國優(yōu)秀文化的傳播。
4.1.改變課程設(shè)置和教材編寫方式
在開設(shè)課程的時候,各高校要合理協(xié)調(diào)母語文化與英語文化之間的關(guān)系,不能只重視目的文化的輸入而輕視母語文化的傳授,適當(dāng)開設(shè)有關(guān)母語文化的必修課程和選修課程供學(xué)生選擇。母語文化在英語教學(xué)中具有不可替代的作用。美國語言學(xué)家克拉姆契在其《語言與文化》一書中提到,在諧知母語文化、習(xí)得目的語和了解目的語文化的的基礎(chǔ)上能有效地在集中語言及文化之間翰旋是綜合交際能力和跨文化交際能力的重要組成部分。[3]因此,各高校要改變英語專業(yè)的課程設(shè)置,要設(shè)計多元文化課程以期增加學(xué)生的本土文化素養(yǎng)。與此同時教材編寫者在編寫教材時要適當(dāng)增加本土文化的相關(guān)內(nèi)容,同時可以根據(jù)英語專業(yè)學(xué)生的專業(yè)需求去選擇教材的內(nèi)容。這樣編寫出來的教材既符合大綱對文化傳播的要求,也可以改變學(xué)生本土文化缺失的現(xiàn)象。
4.2.增強學(xué)生的本土文化意識及提高老師的綜合能力
英語專業(yè)學(xué)生應(yīng)自覺增強自身的本土文化意識,注重對母語文化的學(xué)習(xí)與理解。同時還要加強對我國優(yōu)秀底蘊的正確認識,激發(fā)自身的學(xué)習(xí)動機,要有傳播本土文化的使命與責(zé)任。不要在學(xué)習(xí)英語之后拋棄自身的文化傳統(tǒng)文化。英語專業(yè)的學(xué)生要知道,學(xué)習(xí)英語是為了擴大自己的視野,為了更好的傳播我國的文化精髓。而英語老師一方面要意識到當(dāng)前英語專業(yè)學(xué)生文本文化缺失的嚴(yán)重性,要認識到在英語教學(xué)中貫徹本土文化教學(xué)的重要性。在教學(xué)中要適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)我國的文化,向?qū)W生傳授我國的本土文化,培養(yǎng)學(xué)生利用其專業(yè)知識來表達本土文化知識的能力。另一方面,他們要增加自己本土文化的知識和素養(yǎng),課余時間可以閱讀相關(guān)書籍,增強自身的文化涵養(yǎng),從而才能更好的在教學(xué)中教授給學(xué)生。老師的文化素養(yǎng)對學(xué)生有潛移默化的影響,所以英語老師一定要注意對本土文化知識的積累。只有師生雙方都盡心盡力,英語專業(yè)學(xué)生本土文化缺失的現(xiàn)象才能早日解決。
4.3.中、英文教師相互交流
中、英文老師之間多溝通與交流既可以增進老師間的感情交流,交流教授本土文化的經(jīng)驗,還可以促進教法的交流與學(xué)習(xí)。與語文老師多交流,英語老師一方面可以從語文老師身上學(xué)到中國博大精深的優(yōu)秀文化,增進對本土文化的理解;另一方面還可以學(xué)習(xí)語文老師在文化教學(xué)上的傳授方式。與有數(shù)千年教學(xué)史的語文教學(xué)相比,英語作為第二門語言在我國教授的歷史只是語文教學(xué)史的冰山一角。所以,學(xué)??梢远ㄆ谂e行中、英文老師文化教學(xué)交流會,這樣一來老師們可以相互借鑒傳授文化的經(jīng)驗與模式,同時還有助于開創(chuàng)新的文化導(dǎo)入方法與模式,以便能更好的向?qū)W生教授本土文化知識,增強英語專業(yè)學(xué)生對本土文化的認同和培養(yǎng)他們的文化歸屬感。
5.總結(jié)
隨著國際化進程的推進,各國間的文化往來日益頻繁,文化力作為國家軟實力的一種方式正在慢慢改變著人們的認識。因此,英語專業(yè)學(xué)生一定要加強自身的本土文化知識素養(yǎng),樹立本土文化榮譽感。同時還要正確認識中西方文化間的差異,積極主動的傳播中華民族優(yōu)秀文化。學(xué)習(xí)英語僅是為了學(xué)習(xí)英語文化的精華,同時還要把我國的文化向全世界傳播。所以本土文化教學(xué)必須滲透到英語教學(xué)中,否者英語專業(yè)本土文化缺失現(xiàn)象就無法得到改善。(作者單位:陜西師范大學(xué)外國語學(xué)院)
參考文獻:
[1] 陳曉靖.跨文化交際中的文化傳輸?shù)碾p向性一談“中國文化失語現(xiàn)象”[J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報,2010,(4):53-55.
[2] 劉潤清.跨文化交際――外國語言文學(xué)中的隱蔽文化[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,1999,130.
[3] 克拉姆契.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社,2008.81.
[4] 趙鳳玲.論外語教學(xué)中本土文化缺失問題[J].魯東大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2009,(5):94-95.
2012年7月19曰,中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(ClVNKp在京了《第20次中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)i十報告>該報告~顯示,截止2012年6月底,我國網(wǎng)民規(guī)模達538億人,互聯(lián)[^普k率持續(xù)上升,增至。其中,手機網(wǎng)民增長迅速,首次超過臺式電腦網(wǎng)民的億,且網(wǎng)民學(xué)歷、年齡覆蓋了各個階段由此觀之,中國確實已經(jīng)進入了新媒體時代,絡(luò)媒體、手機媒體、網(wǎng)絡(luò)電視、數(shù)宇電視等多種形式的_媒體的迅k發(fā)展,對高等院校的傳媒教育培養(yǎng)模式提出了新的挑戰(zhàn)。
雖然新媒體在中國發(fā)展迅速,但是在概念的內(nèi)涵與外延上卻一直缺乏精確的厘清與定義,常將之與“全媒體,交替使用,理論的模糊不清也正反映了新媒體在中國快速發(fā)展和瞬間多變的現(xiàn)狀一般來說,業(yè)界和學(xué)界對“新媒體,,約定俗成的共識認為,其“是在信息、通訊、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)快速發(fā)展的條件下,各種新舊媒介形態(tài)f紙媒、電視媒體、廣播媒體、網(wǎng)絡(luò)媒體、手機媒體等)借^文字、圖形、圖像、動畫聲音和視頻等各種表現(xiàn)手段進行深^融合,產(chǎn)生一種新的開放的不斷兼容并蓄的媒介傳播形態(tài)和運營模式”^根據(jù)此定義,新媒體具有如下一些特征:
第一,數(shù)字化,這是新媒體的本質(zhì)特征,即信息的生產(chǎn)、傳播打破了傳統(tǒng)媒體傳播的介質(zhì)壁壘。以報紙為例,美國多家上百年歷史的報紙近年來彳亭止發(fā)行紙質(zhì)報紙,轉(zhuǎn)向發(fā)行收費的電子刊物,例如著名的纟西雅圖郵報>;在電影領(lǐng)域,不再依賴膠片拍攝,轉(zhuǎn)向數(shù)字制作)電影院放映也不需要拷貝,以數(shù)字硬盤技術(shù)放映,數(shù)宇化的特征給媒介領(lǐng)域帶來了深遠的影響。
第二,互動性,這是新媒體的表現(xiàn)形式,即受眾從°傳統(tǒng)的被動接受狀態(tài)中掙脫出來,對傳播內(nèi)容具有主動接受與回應(yīng)的自由。傳統(tǒng)的傳媒形式是“我說你聽”,完全是一種僵^的沒有互動的單調(diào)模式,隨著新媒體的技術(shù)發(fā)展,逐漸進入受眾為王的時代,例如電視節(jié)目常常有微博互動,美劇是否繼續(xù)拍攝,也看重觀眾的反應(yīng)程度等等。
第三,個人化,這是新媒體的延伸性,即新媒體面°對不同的用戶,可以根據(jù)用戶的不同需要,呈現(xiàn)不同的內(nèi)容與界面。
以前的傳媒是大眾化傳播,而今日的傳媒理念邁乂有針對性的小眾化傳播的時代,不同的電視、電影都有事先設(shè)計好的年齡、性別群體。通過以分析的新媒體的三個特征,見新媒體與傳統(tǒng)媒體形態(tài)具有巨大的差別。當(dāng)然,新媒體也并不是空中樓閣,并不排斥過去傳統(tǒng)媒體,反而其傳播基礎(chǔ)依然是依靠視覺與聽覺組成的信息量傳播因此,新媒體教育的形式特征雖然曰新月異,但是其核心卻仍是注重視聽語言訓(xùn)練的影視教育,只是如何使其核心的影視教育與新媒體的諸多新特征結(jié)合起來。然而,令人堪憂的是綜觀今曰高校的影視教育卻¥在眾多問題,并沒有真正與新媒體現(xiàn)狀對接,因而出現(xiàn)了一些問題,需要做出思考與回應(yīng)。
筆者1999年進入某重點大學(xué)就讀影視媒體專業(yè),從本科到博士階段一直接受的是傳媒教育,畢業(yè)后在某傳媒院校任教,可以說對中國高校的影視教育具有切身的體驗和發(fā)言權(quán)下文將以自身的學(xué)與教的經(jīng)歷為基礎(chǔ),并結(jié)合新媒體的定義與特征為理論指導(dǎo),對影視教育所面臨的一些問題與應(yīng)對策略提出拋磚引玉的看法。
第一,重理論,輕技術(shù)中國的影視教育,除了專業(yè)性院校如北京電影學(xué)°院、中國傳媒大學(xué)等之外,大部分都在本世紀(jì)初興辦,且大多是設(shè)置在文學(xué)院的框架之內(nèi),師資也多是由文學(xué)、戲劇等專業(yè)轉(zhuǎn)行而來,因此就造成中國高等學(xué)校&影視教育實質(zhì)上還是文學(xué)思維的教育,其理論基礎(chǔ)是認為影視是包括文學(xué)、美術(shù)、音樂等的綜合藝術(shù)。其實不然,電影就是電它¥是各種其它藝術(shù)門°類的簡單疊加,電影是獨特的藝術(shù)形態(tài),需要專業(yè)持久的研究。由于師資和所轄院系的關(guān)系,課程教授以文學(xué)、話劇、影視理論為主,雖然也觀摩影視作品,但多是將之^同于文學(xué)作品來解讀其主題內(nèi)涵人物形象等。而現(xiàn)今的新媒體由于是依賴日新6異的技術(shù)而得以飛速發(fā)展,就如電影如今不再使用拷貝,都是數(shù)宇化拍攝和放映,再去反復(fù)講授“電影是一秒鐘24格的真理”,就似乎顯得老舊落后于形勢對I這種問題,筆者覺得要調(diào)動師生的積極性,S理念上重視技術(shù),因為現(xiàn)在的數(shù)字產(chǎn)品非常普及,不再高不可攀,可以動手拍攝和剪輯如此才能將理論和技術(shù)平衡掌握,學(xué)以致用?!?/p>
第二,重灌輸,輕互動。不僅是影視教育,整個中國的教育都陷入以僵4灌輸知識為主的教育陷阱。新媒體最大的特征,或者說對用戶最大的吸引力k是它的互動性f對于影視教育,如何從只灌輸影視知識的現(xiàn)狀走^來,筆者以為要在互動性上做文章,例如講授影視中的鏡頭運動時,應(yīng)該預(yù)留作業(yè)和課余時間,鼓勵學(xué)生用相機或者手機去拍攝不同的運動軌跡,體驗不同的鏡頭運動帶來的不同心理感應(yīng)??梢怨膭顚W(xué)生不僅在課堂上放映作品,老師點評,學(xué)生交流,甚至可以上傳至視頻網(wǎng)站,接受大眾的評價。今天的學(xué)生都是在互動媒體的熏陶下成長,從小&接觸游戲、網(wǎng)絡(luò),再按照傳統(tǒng)的灌輸方式教育,也就難怪高校^堂上常見的景象是,老師在上面勉力地講課,學(xué)生在下面玩手機,無它,因為在手機營造的世界里,學(xué)生可以體驗互動帶來的自主權(quán)。當(dāng)然,互動不是處處去迎合學(xué)生的需求。
第三,重整體,輕個人。如今的媒體傳‘面對的不是大眾化,而是小眾更重視的是有針對性的分眾傳播這對于屬于新媒體范疇的影視教育來說也是需k直面的問題,影視作品并不是鐵板一塊,而是屬于不同的類型,不同類型的影視作品有不同的主題、人物、影像等范式,因此在教育中就需要分門別類itfe教并且要因材施教,針對不同的學(xué)生可以側(cè)重不同的類型作品教學(xué)與拍攝,例如有的學(xué)生對紀(jì)錄片感興趣,那就可以有針對性地對其布置閱讀紀(jì)錄片的書籍,觀摩和拍攝紀(jì)錄片的作品;同理,有的學(xué)生可能喜歡劇情片,而劇情片又可以分為愛情片、黑等等。通過這種分眾化的教學(xué)模式,可以更好地調(diào)動起學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
第四,重經(jīng)典,輕現(xiàn)狀。今天的世界發(fā)展日新月異,每日都有大量的知&出現(xiàn),若不跟隨新知識的腳步,很快就會被世界潮流拋棄f而在影視教育的課程設(shè)置中,傳統(tǒng)、經(jīng)典的影視士品占了很大比例,不是說這些不重要,只是需要對影視現(xiàn)狀保持一顆敏感的心。因為我們所看到的影視作品,絕不同于小說是可k獨自一人寫成的,一部影視作品的出爐,前前后后需要經(jīng)歷很多關(guān)卡的篩選、評估,所以在教學(xué)中,筆者以為要多從現(xiàn)狀出發(fā)理_影視作品,例如為什么這部作品是這個時候上映,為什么它選擇了這種營銷手段等。同時,還要多關(guān)注如今的微電影,因為在微電影士,傳統(tǒng)影視的范式被修改運用,給人耳目一新的感覺。
一、中學(xué)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯面臨的主要問題
1.中學(xué)生詞匯總量少,單詞記憶模糊。
《牛津中學(xué)英語》(Fun with English)(以下簡稱牛津英語)教材使用以來,學(xué)生的英語綜合水平確實在不斷提高,但實際運用英語的能力仍令人堪憂。就閱讀能力而言,很不盡如人意,所遇到的最大障礙就是生詞多,與牛津教材對詞匯量的掌握要求不相適應(yīng)。
2.學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略匱乏。
學(xué)生在初學(xué)英語時都抱有濃厚的興趣,認真背單詞。但由于新教材每單元都會出現(xiàn)一定量的新單詞,他們往往學(xué)了新詞,忘了復(fù)習(xí)舊詞,缺乏必要的連貫性復(fù)習(xí),導(dǎo)致遺忘,由此便產(chǎn)生徒勞無功之感。加之學(xué)生普遍缺乏有效的多樣化的詞匯學(xué)習(xí)策略,一味地機械記憶,厭倦感與日俱增,這些情感因素也必然導(dǎo)致詞匯學(xué)習(xí)的低效。
二、教師在教詞匯方面的主要問題
長期以來,詞匯教學(xué)仍停留在教師孤立地教單詞、學(xué)生背詞義的低效益水平上。學(xué)生學(xué)得枯燥乏味,常常感到英語單詞難記易忘,花的時間較多,然而效果不明顯,直接影響了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,影響了語言技能的形成。我結(jié)合自身的教學(xué)實踐,認為我們在教授英語詞匯方面仍存在著以下幾個誤區(qū)。
1.對詞匯教學(xué)的認識不足。
許多老師認為,詞匯學(xué)習(xí)是學(xué)生自己的事情,老師要做的最多只是通過默寫、小測驗等方式來加強督促。詞匯記憶無法教授,詞匯策略教學(xué)沒有時間也沒有必要。緣于這種觀念,老師在日常教學(xué)中一直將提高學(xué)生的閱讀水平、解決閱讀問題列入重點,期待學(xué)生會在閱讀中自然習(xí)得詞匯,并將學(xué)生的詞匯量不足簡單地歸咎于學(xué)生的懶惰和閱讀量不夠。
2.對詞匯學(xué)習(xí)的廣度與深度把握不準(zhǔn)。
中學(xué)英語教材不斷更新,對學(xué)生詞匯量的要求越來越高,以至于有老師認為學(xué)生掌握的詞匯越多越好。因此教授詞匯時不分主次,沒有重點,平均使用力量,凡是課本、練習(xí),甚至試題中出現(xiàn)的只要是不懂的詞匯都要求學(xué)生掌握。殊不知對于任何一門語言,詞匯都是浩如煙海,任何人都不能記憶、使用所有詞匯,結(jié)果只能是給學(xué)生帶來巨大的學(xué)習(xí)壓力與心理負擔(dān),頻繁的單詞默寫必然使學(xué)生漸生厭煩之緒,漸失興趣之源。
三、詞匯教學(xué)應(yīng)采取的對策
科學(xué)有效的方法是解決問題達到目的的重要手段。就學(xué)生學(xué)記和擴大詞匯量的方法,我在此結(jié)合自身多年的教學(xué)實踐,從以下幾個方面提出一些解決問題的對策。
1.根據(jù)英語單詞音形相結(jié)合的原則,指導(dǎo)學(xué)生分析、歸納英語詞匯的構(gòu)成規(guī)律。
詞是音形義結(jié)合的詞,語音是其不可分割的一部分,幾乎每個英語單詞的拼寫都與其發(fā)音有著緊密的聯(lián)系。所以學(xué)好語音對于詞匯的學(xué)習(xí)和記憶有著極大的幫助。因此,教師在詞匯教學(xué)中應(yīng)注意加強國際音標(biāo)的基礎(chǔ)訓(xùn)練,逐步引導(dǎo)學(xué)生認真掌握字母或字母組合的發(fā)音規(guī)律,了解熟悉更多的發(fā)音規(guī)律,幫助學(xué)生掌握正確的單詞拼寫形式,直至達到根據(jù)發(fā)音自行拼讀單詞的程度,從而為學(xué)生學(xué)習(xí)記憶詞匯打下堅實的基礎(chǔ)。
2.努力改進自身的詞匯教學(xué)方法,加強詞匯教學(xué)中的學(xué)習(xí)策略培訓(xùn),引導(dǎo)學(xué)生運用多種策略來習(xí)得詞匯。
論文摘要:語言與文化緊密相聯(lián),外語教學(xué)中文化內(nèi)容的導(dǎo)入和文化意識的培養(yǎng)日益受到人們的重視。本文從文化的內(nèi)涵,語言與文化的關(guān)系探討了外語教學(xué)中文化意識培養(yǎng)的重要性。并以新課程下高中英語教學(xué)為例,提出了解決以往教學(xué)中文化意識欠缺的策略。
語言源于文化,并且和文化緊密相聯(lián)。早在20世紀(jì)20年代,美國語言學(xué)家Sapir在《language》一書中就指出:“語言有一個環(huán)境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會繼承下來的傳統(tǒng)和信念”。語言和文化這種相互依存、相互影響的關(guān)系在不同文化背景的人們進行交際時表現(xiàn)得尤為明顯。因此,外語教學(xué)中文化內(nèi)容的導(dǎo)人和文化意識的培養(yǎng)日益受到人們的重視。本文就高中英語教學(xué)中滲透文化意識作一探索。
1.文化的內(nèi)涵
文化在廣義上可以指人類精神和物質(zhì)生產(chǎn)的總和,在狹義上指人類精神產(chǎn)品的總和;就不同國家和社會文化的差異性而言,文化乃指某一特定人群中人們行為和認知方式的模式以及與此相關(guān)的精神和物質(zhì)生活,體現(xiàn)在人們的社會風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、相互關(guān)系等。文化是一個復(fù)雜的綜合體。外語教學(xué)所研究的文化,相對來說是一種狹義文化。
2.語言和文化的關(guān)系
語言與文化關(guān)系密切。語言是文化的符號。人類文化世界的建構(gòu)和運作正是通過語言的命名活動和語言的制約作用得以實現(xiàn)的。語言又是文化存在和發(fā)展的基礎(chǔ)。語言對于表達人類復(fù)雜抽象的概念范疇是必不可少的。語言與文化之間的這種內(nèi)在聯(lián)系,是我們理解外語教學(xué)中文化意識的培養(yǎng)的基礎(chǔ)和前提。20世紀(jì)60年代著名的語言學(xué)家拉多在他的《語言教學(xué):科學(xué)的方法》一書中指出:“我們不掌握文化背景就不可能教好語言。語言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語言?!?/p>
3.教學(xué)的誤區(qū)
中國文化和英語文化屬于不同的文化傳統(tǒng),語言又屬于不同的語系,因此我們?nèi)狈W美國家所擁有的語言環(huán)境。況且,中國和英語國家在風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式、價值觀念、歷史文化等諸多方面都存在差異。中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語經(jīng)常會遇到很多因文化差異引起的障礙。因此,學(xué)生對英語的理解,在很大程度上不僅僅取決于語言水平的高低,還取決于他們對文章所涉及的文化背景知識的掌握情況。在英語教學(xué)中融人文化意識,有利于學(xué)生正確理解和使用英語,加深對本國文化的理解和認識,并培養(yǎng)世界意識。
由于我們對文化的認識不夠,跨文化意識薄弱,對語言和文化的關(guān)系處理不當(dāng),英語教學(xué)中出現(xiàn)了嚴(yán)重的文化意識欠缺的現(xiàn)象。英語文化意識在我國英語教學(xué)中一直沒有得到應(yīng)有的重視,在大多數(shù)學(xué)校還是薄弱環(huán)節(jié)。東西方文化上的差異原本就很容易引起文化障礙,制約跨文化交際的成功進行。然而,更令人擔(dān)憂的是,長期以來,在英語教學(xué)中,往往只重視學(xué)生語言知識的學(xué)習(xí),輕視語言能力的培養(yǎng),外語教學(xué)的目的被認為是讓學(xué)生背熟語法規(guī)則,然后按照背熟了的語法規(guī)則做題,得高分,很少思考為什么要學(xué)這門語言,怎樣才算學(xué)好了這門語言。英語教學(xué)一直忽視語言與文化的密切關(guān)系,教師把重點只放在語言知識的傳授上,沒有對文化知識給予同樣的重視,用這種教學(xué)方法培養(yǎng)出來的學(xué)生,因?qū)ξ鞣轿幕跎伲荒艹晒Φ剡M行跨文化交際活動。因此,在外語教學(xué)中,文化教學(xué)一定要引起足夠的重視,放在重要的位置。教師應(yīng)努力使學(xué)生深刻理解并掌握東西方文化的差異,掃除因這種差異而引起的文化障礙,進而達到成功進行國際交流與合作的境界。
4.解決問題的思路和策略
4.1挖掘教材中的文化信息
新課程普通高中英語課本,采用結(jié)構(gòu)功能的編寫體系,圍繞中外文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、名人傳記、傳統(tǒng)節(jié)日、衛(wèi)生與體育等16個話題選編語言材料,語言真實自然、形式多樣,活潑新穎,所涉及的話題貼近生活實際,緊跟時代的步伐,如旅游、體育、航天技術(shù)、環(huán)境保護、交友、集郵愛好、影視等;閱讀課文涉及題材廣泛,反映了英語國家歷史和地理、風(fēng)土人情、名人傳記、新聞出版、戲劇、文學(xué)、音樂等。這些題材和話題很容易激起學(xué)生的興趣,引導(dǎo)他們關(guān)注未來、關(guān)注社會,增進跨文化理解和跨文化交際的能力,全面提高學(xué)生的人文素質(zhì),從而提高學(xué)生對目的語的理解能力。因此,在教學(xué)過程中,教師應(yīng)充分挖掘教材中的文化內(nèi)涵,有意識地結(jié)合語言教學(xué)向?qū)W生傳授英語國家的歷史、地理、政治、經(jīng)濟、文學(xué)、藝術(shù)、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式等社會文化知識,不斷增進學(xué)生對東西方國家國情的對比和了解,增強學(xué)生對兩種文化差異的敏感度和世界意識,準(zhǔn)確而得體地運用英語交際,提高他們的文化素養(yǎng)和語言能力。如在教Good Manners時,讓學(xué)生通過閱讀了解西方餐桌禮儀,并引導(dǎo)學(xué)生進行辯論,論題是’’Western tablemanners is better than Chinese table manners"。雙方辯手各舉一方餐桌禮儀之優(yōu)處,或宣揚,或反駁,氣氛熱烈。其實禮儀本無優(yōu)劣,只是通過這一活動引導(dǎo)學(xué)生了解東西方餐飲文化的異同,教育學(xué)生要人鄉(xiāng)隨俗,樹立文化平等觀,注重禮儀,做一個有修養(yǎng)的人。又如”Disneyland""A Freedom Fighter""Charlie Chaplin""Abraham Lincoln”等人物傳記反映了美國自主、獨立、崇尚個人奮斗的主流文化;"A Taleof Two Cities""The Necklace""The Merchant of Venice’,等反映了西方國家的價值取向,以及西方人瞻矚金錢的價值觀念。
4.2詞匯教學(xué)中的文化滲透
詞匯是語言中最活躍的成分,也是文化負載量最大的部分。所以在平時的教學(xué)中應(yīng)注意介紹英語詞匯的文化意義,幫助學(xué)生理解詞語并正確運用詞語。英語詞匯的文化內(nèi)涵是經(jīng)過長期積淀而成的。一些很有文化內(nèi)涵的成語、慣用語、諺語、理語和格言等都來自于成語典故、神話傳說、文學(xué)名著,教師在詞匯教學(xué)的過程中可以為學(xué)生介紹其背景知識,讓學(xué)生理解其深刻內(nèi)涵。如Shylock(夏洛克)是莎士比亞戲劇《威尼斯商人》中的一個人物,作為典故比喻那些貪得無厭的高利貸者,而Solomon所羅門)比喻非凡的智慧,出自《圣經(jīng)》的傳說。又如,tomeet one’s Waterloo(遭遇滑鐵盧之戰(zhàn)),指十九世紀(jì)初,拿破侖稱雄歐洲一時,最后戰(zhàn)敗于比利時的滑鐵盧。這一詞語被人們用來比喻“慘遭失敗”。再如peasant(農(nóng)民)一詞,在漢語中是中性詞,但對西方國家來說卻有某種反面的、消極的意味,指“沒有多少文化的人”,在西方稱農(nóng)民為farmer。又如Love me ,love my dog(愛屋及烏),在漢語中,狗含有貶義,而在英語中狗是寵物。因此,在詞匯教學(xué)中必須結(jié)合有關(guān)的文化背景知識的傳授,讓學(xué)生了解其中的文化內(nèi)涵。 4.3開發(fā)校本課程,系統(tǒng)介紹西方文化
新課程改革的一個重要理念就是充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識和創(chuàng)造能力,而校本課程正是實施這一理念和教學(xué)目標(biāo)的重要手段。學(xué)生渴望更多、更系統(tǒng)地了解西方文化,因此,英語教師可摸準(zhǔn)學(xué)生的興趣所在,結(jié)合教材內(nèi)容,編寫《學(xué)點英文諺語了解西方文化》、《中學(xué)生英美概論》、《知多少》、《你喜歡的英文歌曲》、《西方節(jié)日文化》等學(xué)生感興趣的校本教材。使學(xué)生更全面、深人地了解目的語文化。
4.4利用多種媒體資源培養(yǎng)學(xué)生英語文化綜合素養(yǎng)
語言習(xí)得理論告訴我們,語言自然習(xí)得的過程是無意識的,是潛移默化的。英語的學(xué)習(xí)也一樣。由于電視、多媒體等能創(chuàng)設(shè)仿真的英語交際情景,在課堂中適當(dāng)?shù)匾诉@些媒體所提供的地道活潑的英語素材,能使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中,潛移默化地感悟地道的英語文化,從而提高英語的實際運用能力。引導(dǎo)學(xué)生課外自主地借助電視、網(wǎng)絡(luò)等學(xué)習(xí)英語,擴大接觸異國文化的范圍,拓寬視野,提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,為發(fā)展跨地域文化的交際能力打下良好的基礎(chǔ)。教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生利用現(xiàn)有的英語教學(xué)資源,如:(1)英語影視節(jié)目(2)英語教學(xué)網(wǎng)站(3)各類多媒體英語教學(xué)光盤(4)英語教學(xué)的報刊雜志等拓寬英語知識面,提高語音素質(zhì)、豐富英語文化,有效提高英語綜合文化素養(yǎng)和實際應(yīng)用能力。
4.5創(chuàng)設(shè)良好的校園文化氛圍。
文化意識的培養(yǎng)是一項綜合性的工程,教師不僅要在課堂上結(jié)合教材設(shè)置情景,進行跨文化知識的介紹,也要在課外最大限度地創(chuàng)設(shè)英語文化氛圍,使學(xué)生更好地體會中西方文化差異。通過課堂內(nèi)外的各項活動,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的敏感和意識,提高他們對語言的理解和運用能力。具體做法如下:
4.5.1開辦英語角,由外語老師與學(xué)生交流。有條件的話也可請外教或外國朋友與學(xué)生進行直接對話。
4.5.2開設(shè)研究性課程,以跨文化研究為主題,系統(tǒng)地傳授英美文化知識。教師可引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)自己的愛好選擇小課題,如:“美國的飲食文化”、“英國的婚俗”等。學(xué)生通過查閱資料、觀看電影和錄像、請教專家等方式進行研究、調(diào)查和分析,并最終寫出報告。這樣的課程學(xué)習(xí)在拓展學(xué)生的英語知識的同時,也培養(yǎng)了學(xué)生的創(chuàng)新和協(xié)作能力。
4.5.3利用西方的一些重要節(jié)日,如圣誕節(jié)、萬圣節(jié)等舉行英語晚會,舉辦英語知識競賽,使學(xué)生了解西方的節(jié)日文化,了解西方習(xí)俗。在活動中培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語的興趣。
5.正確理解本國文化與外國文化的關(guān)系
怎樣看待自己的文化和人家的文化是一個復(fù)雜的問題。在教學(xué)中教師應(yīng)幫助學(xué)生樹立文化平等觀和語言平等觀?!皼Q不能認為哪一方的文化更好,語言更美。”(王宗炎)同時,幫助學(xué)生認識到要正確地理解外語并恰當(dāng)、得體地使用外語,不僅取決于對外國文化的了解和理解程度,而且取決于對本國文化和外國文化的差異的了解程度。因此,了解、熟悉本國文化有利于外語學(xué)習(xí)。并通過跨文化教育培養(yǎng)學(xué)生傳播中外文化的使命感和文化融合意識。