發(fā)布時(shí)間:2022-04-10 10:32:07
序言:寫作是分享個(gè)人見(jiàn)解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的宴請(qǐng)函樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。
會(huì)議地址:xx市xx區(qū)xx路xx號(hào)xx大酒店x樓宴會(huì)廳
會(huì)議時(shí)間:15:00
主辦方:xxx(xx)有限公司
xxxx貿(mào)易有限公司
xxxx年xx月
憑此邀請(qǐng)函領(lǐng)取禮品一份
回 執(zhí)
我將于xxxx年xx月xx日xx:xx時(shí),準(zhǔn)時(shí)參加xxx舉辦的xxxxxx研討會(huì)。
單位名稱:
聯(lián)系人:
這緣分著實(shí)浪漫,又有跡可循。但當(dāng)你問(wèn)故事的主人公――孟慶國(guó)為什么喜歡收藏?zé)熅邥r(shí)?他的答案一點(diǎn)不浪漫。他說(shuō),那還真沒(méi)辦法回答,如果非要尋找原因,可能是出于好奇吧。你看,如此真實(shí),真實(shí)到?jīng)]有一點(diǎn)杜撰的機(jī)會(huì)。但正是這真實(shí),讓我們能夠接近他,接近這離我們的生活越來(lái)越遠(yuǎn)的煙具。
孟慶國(guó)并沒(méi)有煙癮,好奇之心使他對(duì)各種各樣的煙具情有獨(dú)鐘。小時(shí)候,看見(jiàn)有人拿著煙桿在街上走,他就對(duì)這個(gè)“稀有”的東西感到非常好奇。通常來(lái)講,兒童對(duì)某件事物的好奇心是很短暫的,會(huì)隨著新事物的出現(xiàn)逐漸消失。但兒時(shí)的孟慶國(guó)不是,他對(duì)煙具的好奇心一直持續(xù)著,不減反增。直到上初中后,他在商店偶然看到一個(gè)外型很別致的水煙袋,第一次有了想要擁有它的念頭??墒莾r(jià)錢對(duì)于一個(gè)上初中的孩子來(lái)說(shuō),實(shí)在是有心無(wú)力,最后只能失之交臂。這沒(méi)有買到的煙具,在他心里有了更強(qiáng)烈的神秘感。孟慶國(guó)一直惦念不忘,后來(lái)工作了,有能力擁有它時(shí),再去商店卻已不見(jiàn)它的蹤跡。如今談起來(lái),還能在言語(yǔ)和眉眼之間,看出他深深的遺憾。孟慶國(guó)的第一件水煙袋,是他在古玩地?cái)偵腺I到的,至今他都記得,當(dāng)時(shí)自己18歲,水煙袋5元錢,而他的工資只有41.5元。
因?yàn)橄矏?ài),孟慶國(guó)愿意花時(shí)間去學(xué)習(xí)煙具知識(shí)、積累收藏經(jīng)驗(yàn)。知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)豐富著他的閱歷,亦讓他能夠在碌碌俗世中與屬于自己的煙具相遇。有一次去古玩城,他看到一個(gè)外形類似竹制煙桿的煙具,當(dāng)時(shí)老板要價(jià)30元,他沒(méi)有太放在心上,畢竟一個(gè)竹制煙桿并沒(méi)有什么收藏價(jià)值。他繼續(xù)逛了一圈古玩城,待最后又回到這個(gè)攤上時(shí),發(fā)現(xiàn)這煙桿還在。冥冥之中,他似乎覺(jué)得這個(gè)煙具與自己有某種聯(lián)系。于是他拿到手上端詳,這個(gè)外形酷似竹制的煙具,越看越覺(jué)得蹊蹺,他發(fā)現(xiàn)這材質(zhì)重量明顯要比竹子重很多。他又仔細(xì)地查看這個(gè)“竹煙桿”,發(fā)現(xiàn)上面的黑色臟跡并非其他,而是多年的摩挲污垢附著的紋路。突然間,他覺(jué)得這是件好東西,一定要買下來(lái)。最后,孟慶國(guó)花了15元買下它。回家之后,他迫不及待地把上面的污垢清理干凈,這一看,奇跡出現(xiàn)了,原來(lái)是根象牙煙桿。這象牙只因時(shí)間久了,上面出現(xiàn)了裂紋,當(dāng)時(shí)使用的人就用繩子一節(jié)一節(jié)地扎起來(lái)防止裂紋擴(kuò)大,久而久之上面慢慢積累了灰塵,再被繩子隔著,遠(yuǎn)看也就像一根竹子了。
英文宴會(huì)邀請(qǐng)函范文一
(salutation)
today we take as a special pleasure to have your company at our celebration for the opening of ____ (place) branch shop. we hope that we could share this celebration with you a nd invite you to visit our shop to taste some delicious wine.
you are warmly welcomed to visit us on ____ (date), from ____ (time a) to ____ (time b).
if your friends a nd acquaintances also take interest in our products, all of them are welcome.
looking forward to your visit.
(complimentary close)
英文宴會(huì)邀請(qǐng)函范文二
dear xxx:
i am writing to invite you to join me in xxxx(city name) and to stay with me here for three years until my current course finishes in december 2005. i am also sending you a set of documents, listed below, for your use in connection with your application for entry clearance to enter the uk as my dependant.
for further information, i can be contacted at the above address. take care. love you
your husband
英文宴會(huì)邀請(qǐng)函范文三
(salutation)
please note, however, that we dont assume any legal or financial
responsibility whatever regarding the presence of in china. all expenses of sjourney to/from china, their stay in china as well as health insurance will be borne by their employers.
we send you our kindest regards and best wishes for a pleasant trip. yours sincerely,
general manager signatur
july 29, 2005
英文宴會(huì)邀請(qǐng)函范文四
dear sir or madam:
please note, however, that we dont assume any legal or financial responsibility whatever regarding the presence of ****** in china. all expenses of *****sjourney to/from china, their stay in china as well as health insurance will be borne by their employers.
we send you our kindest regards and best wishes for a pleasant trip. yours sincerely,
general manager signatur
july 29, 2005
xxx, ceo
xxx, vp sales
xxxxxxxx corporation
(address)
progressing in promoting and selling your products. we believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation.
please use this invitation letter to apply for your visa to china.
親愛(ài)的[xx博士]:
[xx大學(xué)外文系]特邀請(qǐng)您出席[xxxx年xx月xx日(星期x)早八點(diǎn)在(系會(huì)議室)]召開(kāi)的[學(xué)術(shù)年會(huì)]并作演講。
正如您所了解的,[x大外文系]對(duì)[20世紀(jì)的英國(guó)文學(xué)頗感興趣]。您對(duì)此領(lǐng)域很熟悉,您的見(jiàn)解定會(huì)給我們帶來(lái)很大的興趣。
我們將隨后把有關(guān)細(xì)節(jié)通知您,但懇請(qǐng)您盡快予以答復(fù),以便作出安排。
清中期以后,重實(shí)證的乾嘉學(xué)風(fēng)漸興,學(xué)者治經(jīng)多尊信、歸依漢儒經(jīng)說(shuō),貶抑宋學(xué),形成“家家許、鄭,人人賈、馬”的乾嘉漢學(xué)。道咸以降,隨著今文經(jīng)學(xué)的興起,清代“漢學(xué)”的概念又為之一變。清末民初,學(xué)者多把今、古文經(jīng)學(xué)都納入漢學(xué)范疇。
清代“漢學(xué)”的這種流變,正好反映了清代學(xué)術(shù)主流的時(shí)代特征,也為中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)的萌生、發(fā)展打開(kāi)了一道閘門。
清代以來(lái),“漢學(xué)”一詞使用很廣而語(yǔ)義不同。一為彰顯于清中期的傳統(tǒng)漢學(xué)(Han Studies),相對(duì)于宋學(xué)而言,偏重考據(jù)研究,近代學(xué)者多沿用此意;一為18世紀(jì)以后產(chǎn)生于歐洲的西方漢學(xué),即Sinology,本意為中國(guó)學(xué),中譯時(shí)借用了“漢學(xué)”一詞,內(nèi)容包括有關(guān)中國(guó)的歷史、學(xué)術(shù)、文化和社會(huì)等所有研究,不限于考據(jù)。清末學(xué)者已注意到兩者的差異,經(jīng)學(xué)家皮錫瑞指出:日本“所謂‘漢學(xué)重興’者,乃其國(guó)人以中國(guó)之學(xué)為漢學(xué),非中國(guó)之所謂‘漢學(xué)’,且亦冀幸之詞耳,未知將來(lái)如何?”(《師伏堂未刊日記》,《湖南歷史資料》1959年第1期)其后,兩者在觀念、方法上有所借鑒和汲取,但并未渾然一體。事實(shí)上,傳統(tǒng)漢學(xué)也是一個(gè)變化、發(fā)展的概念。
漢代經(jīng)學(xué)與宋明理學(xué)曾為儒學(xué)發(fā)展的兩個(gè)高峰,也是中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的兩大范式。清中期以后的學(xué)術(shù)主流是漢學(xué),士人治經(jīng)多歸依于漢儒經(jīng)說(shuō),在研究方法和價(jià)值取向方面也呈現(xiàn)出異于前代的學(xué)術(shù)風(fēng)尚。關(guān)于“漢學(xué)”一詞的出現(xiàn),目前學(xué)術(shù)界的說(shuō)法有二:多數(shù)論著認(rèn)為“漢學(xué)”一詞最早見(jiàn)于惠棟的《易漢學(xué)》;此外,劉師培曾說(shuō),康熙年間的臧琳“樹(shù)漢學(xué)以為幟,陳義淵雅”(《清儒得失論》)。有的論著因此認(rèn)為臧琳最先把經(jīng)學(xué)研究稱作“漢學(xué)”。實(shí)際上,臧琳和惠棟只是加強(qiáng)了經(jīng)學(xué)領(lǐng)域“唯漢是好”的趨向?!皾h學(xué)”一詞至遲在南宋已較常見(jiàn),而且均指兩漢時(shí)期的學(xué)術(shù)思想。南宋劉克莊評(píng)論漢、魏學(xué)術(shù)云:“《易》學(xué)有二:數(shù)也,理也。漢儒如京房、費(fèi)直諸人,皆舍章句而談陰陽(yáng)災(zāi)異,往往揆之前圣而不合,推之當(dāng)世而少驗(yàn)。至王輔嗣出,始研尋經(jīng)旨,一掃漢學(xué)?!保ā都靖敢赘濉?,《后村先生大全集》卷九十五)他所謂漢學(xué)既指西漢之學(xué),又包括東漢鄭玄之學(xué),認(rèn)為“鄭司農(nóng)區(qū)區(qū)訓(xùn)詁,不離漢學(xué)”(《恕齋讀易詩(shī)》,《后村先生大全集》卷一百十一)。宋人所謂“漢學(xué)”多側(cè)重于兩漢《易》學(xué)。一些學(xué)者貶評(píng)漢儒以象、數(shù)釋《易》,而重視王弼以理求《易》,這與宋學(xué)背景密切相關(guān)。元、明時(shí)期,“漢學(xué)”不再囿于兩漢《易》學(xué),而涉及諸多經(jīng)學(xué)領(lǐng)域。宋末元初的戴表元提到:“秦禍息,漢學(xué)興,傳言者雜”(《天原發(fā)微序》,《剡源戴先生文集》卷七)他推重西漢之學(xué),認(rèn)為“儒者欲求漢學(xué),惟齊魯諸生訓(xùn)注猶近古哉!”(《急就篇注釋補(bǔ)遺自序》,《剡源戴先生文集》卷七)元、明士人的著述中,“漢學(xué)”一詞流傳不絕。
清代學(xué)者逐漸尊信和歸依于漢儒經(jīng)說(shuō),“漢學(xué)”的價(jià)值評(píng)判也在實(shí)證學(xué)風(fēng)的輝映下發(fā)生了根本變化??滴跄觊g,士人多以“漢人之說(shuō)”、“兩漢之學(xué)”指稱漢學(xué),這與當(dāng)時(shí)治經(jīng)不分漢、宋的氛圍相關(guān)。不過(guò),少數(shù)學(xué)者已明確崇信兩漢經(jīng)學(xué),而排斥宋儒經(jīng)解,從而推動(dòng)了清代漢學(xué)的興起。武進(jìn)臧琳為諸生30年,生前默默無(wú)聞,讀經(jīng)不輟,將心得輯為《經(jīng)義雜記》30卷。該書無(wú)“漢學(xué)”之名,卻有鮮明的尊漢抑宋傾向,故有“漢學(xué)”之實(shí)。他自稱“考究諸經(jīng),深有取于漢人之說(shuō),以為去古未遠(yuǎn)也”(《經(jīng)義雜記》“題記”,卷一)。臧琳的書未刊行,即受到閻若璩的贊譽(yù),稱其“深明兩漢之學(xué),既通聲音訓(xùn)詁,又雅擅二劉、楊子云之長(zhǎng)”(《序》,《經(jīng)義雜記》“敘錄”)??滴跄觊g,“漢學(xué)”在江南學(xué)術(shù)圈中不再含有宋儒那樣的貶義。乾隆九年,惠棟著成《易漢學(xué)》8卷,仍著眼于《易》學(xué)而論漢學(xué),與宋儒的概念不無(wú)相似,但《易漢學(xué)》既揭橥漢學(xué)的旗幟,又明確排斥宋儒經(jīng)說(shuō),彰顯了尊崇漢學(xué)的色彩?;輻潪槭椎膮桥蓪W(xué)者歸依漢儒經(jīng)說(shuō),“漢學(xué)”成為其經(jīng)學(xué)體現(xiàn)。稍后,戴震為首的皖派興起,不單純“唯漢是好”,而強(qiáng)調(diào)求是,但吳、皖學(xué)者均重視音韻訓(xùn)詁,由考據(jù)以求義理。他們解經(jīng)、注經(jīng)多歸依于東漢經(jīng)學(xué),一時(shí)形成所謂“家家許、鄭,人人賈、馬”的局面。
轉(zhuǎn)貼于
乾嘉漢學(xué)源出于經(jīng)學(xué),但不限于經(jīng)學(xué),還包括子、史、文辭方面的考據(jù)研究。清末劉師培云:“或以篤信好古,該漢學(xué)之范圍。然治漢學(xué)者,未必盡用漢儒之說(shuō);即用漢儒之說(shuō),亦未必用以治漢儒所治之書。是則所謂漢學(xué)者,不過(guò)用漢儒訓(xùn)故以說(shuō)經(jīng),及用漢儒注書之條例,以治群書耳?!保ā督鷿h學(xué)變遷論》,《劉申叔先生遺書》,第49冊(cè))這基本揭示了清代漢學(xué)的考據(jù)學(xué)本質(zhì),即以漢儒訓(xùn)詁方法、注書條例以研究群書。梁?jiǎn)⒊Q以吳、皖為中心的乾嘉漢學(xué)為“正統(tǒng)派”,“其研究范圍以經(jīng)學(xué)為中心,而衍及小學(xué)、音韻、史學(xué)、天算、水地、典章、制度、金石、???、輯逸等等,而引證取材,多極于兩漢,故亦有‘漢學(xué)’之目”(《清代學(xué)術(shù)概論》)。這些論述揭示了漢學(xué)蘊(yùn)含的本質(zhì)屬性。
當(dāng)然,清代漢學(xué)的外延也并非一成不變。乾嘉時(shí)期,漢學(xué)是指以古文經(jīng)學(xué)為中心的考據(jù)研究,其典型體現(xiàn)是江藩的《國(guó)朝漢學(xué)師承記》。道光以降,隨著今文經(jīng)學(xué)的興起,清代士人的“漢學(xué)”概念有所擴(kuò)展,今文家與古文家的看法不盡一致。一些今文家認(rèn)為,西漢今文經(jīng)學(xué)才是“真漢學(xué)”。常州莊氏今文學(xué)被乾嘉學(xué)者視為“乾隆間經(jīng)學(xué)之別流”,“世之語(yǔ)漢學(xué)者鮮稱道之”。而魏源認(rèn)為,莊氏“所為真漢學(xué)者,庶其在是,所異于世之漢學(xué)者,庶其在是”(《武進(jìn)莊少宗伯遺書序》,《魏源集》上冊(cè))。清末康有為的《新學(xué)偽經(jīng)考》更是以“漢學(xué)”專指今文經(jīng)學(xué),攻擊古文經(jīng)學(xué)為“新學(xué)”,從而為維新變法張目。另一方面,清末一些古文家批評(píng)道咸以后的今文經(jīng)學(xué),而視古文經(jīng)學(xué)為漢學(xué)正統(tǒng)。但有的古文家如章太炎雖指斥龔自珍、魏源、邵懿辰等今文家,卻認(rèn)為今文經(jīng)學(xué)更接近漢學(xué)本意:“大抵清世經(jīng)儒,自今文而外,大體與漢儒絕異。不以經(jīng)術(shù)明治亂,故短于風(fēng)議;不以陰陽(yáng)斷人事,故長(zhǎng)于求是。短長(zhǎng)雖異,要之皆征其文明?!闭率蠈?duì)“漢學(xué)”之名頗持疑議,而將他貶抑的今文學(xué)視為漢學(xué)。清末民初,一些學(xué)者把今、古文經(jīng)學(xué)納入漢學(xué)范疇。今文家皮錫瑞認(rèn)為,嘉、道年間“西漢今文之學(xué)”興起后,“義愈推而愈高;屢遷而返其初,一變而至于道。學(xué)者不特知漢、宋之別,且皆知今、古之分。門徑大開(kāi),榛蕪盡辟”(《經(jīng)學(xué)歷史》,中華書局版)。他推崇今文學(xué)派,視之為漢學(xué)正統(tǒng)。其后,經(jīng)學(xué)史家周予同也認(rèn)為“漢學(xué)”應(yīng)包括西漢今文學(xué)和東漢古文學(xué)。他說(shuō),紀(jì)昀、江藩、阮元等人“所謂‘漢學(xué)’是專指東漢古文經(jīng)學(xué),并不包括西漢今文學(xué)。這樣,不正是截去經(jīng)學(xué)史的首尾嗎?康有為《新學(xué)偽經(jīng)考》前序說(shuō):‘凡后世所指目為漢學(xué)者,皆賈、馬、許、鄭之學(xué),乃新學(xué),非漢學(xué)也?!@種譏評(píng)的話也確有一部分理由?!保ā缎蜓浴?,皮錫瑞《經(jīng)學(xué)歷史》)這種看法帶有今文家的傾向,但在清末民初的論著中并不罕見(jiàn)。錢穆曾評(píng)論陳澧、康有為所謂“孔門四科”之說(shuō):“東塾不言經(jīng)世,又以鄭、朱并舉,不數(shù)西漢,仍不脫乾嘉諸儒牢籠,故不免以勸人讀注疏終。康說(shuō)微近東塾,然舍鄭玄而取董仲舒,以西漢議政易東漢之說(shuō)經(jīng),以經(jīng)世、義理為孔學(xué)兩干,局度恢張,意趣宏括,實(shí)較東塾為勝?!保ā吨袊?guó)近三百年學(xué)術(shù)史》下冊(cè))實(shí)際上,陳澧雖重視古文經(jīng)學(xué)注疏,但也兼顧義理和經(jīng)世,只是不像清末今文家那樣明顯。錢穆代表了現(xiàn)代新儒學(xué)的一家之言,在民國(guó)學(xué)術(shù)界有一定的社會(huì)基礎(chǔ)。
綜上可見(jiàn),清代的漢學(xué)是一個(gè)變化、發(fā)展的概念,其外延往往因時(shí)代和士人的思想、學(xué)術(shù)差異而有所不同。就語(yǔ)源來(lái)看,宋元時(shí)期的“漢學(xué)”一詞本來(lái)涵蓋兩漢經(jīng)學(xué),清末許多學(xué)者包括一些古文家也將今文學(xué)歸諸漢學(xué)。再則,嘉慶以后的今文經(jīng)學(xué)豐富了漢學(xué)傳統(tǒng)的思想內(nèi)涵,其中雖有偏差,但程度不同地傳承實(shí)證學(xué)風(fēng)。故考察清代漢學(xué)既涵蓋乾嘉古文經(jīng)學(xué)及其流風(fēng)余韻,又應(yīng)包括嘉慶以降的今文經(jīng)學(xué)。
清代漢學(xué)反映了一代學(xué)術(shù)主流和趨向,符合清學(xué)的基本情形。乾嘉時(shí)期,經(jīng)學(xué)盛極,考據(jù)子、史書籍雖然也有成就,但總體上不能與經(jīng)學(xué)比肩,而且一些論著帶有“以子證經(jīng)”或“以史證經(jīng)”的色彩,諸子學(xué)、史學(xué)考據(jù)多少有點(diǎn)經(jīng)學(xué)“附庸”的意味。至道咸以后,考據(jù)子書、史地的成就和地位更為凸顯。倘若從寬泛的漢學(xué)范疇來(lái)說(shuō),則包括考據(jù)子、史在內(nèi)的漢學(xué)至清末仍顯勃勃生機(jī),并無(wú)衰退之象。即使在經(jīng)學(xué)領(lǐng)域,晚清漢學(xué)仍然是值得重視的。
關(guān)鍵詞 概念隱喻 情感概念 愛(ài)情隱喻 概念化
中圖分類號(hào):H315 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
Chinese and English "Love" Metaphor Study
CAO Ying
(School of Foreign Languages, Shanxi University, Taiyuan, Shanxi 030006)
Abstract In this paper, take emotional metaphor for research, focuses on the love metaphors in English and Chinese. Research has found two aspects: First, Chinese and English using many of the same metaphor to understand and express "love", this is because even people of different races, have some common physical and psychological foundation. Secondly, English and Chinese have their own unique way of expressing love metaphors. These results suggest that: emotion concept affected by different modes of thinking and cultural backgrounds, expressed in different languages showing some differences.
Key words conceptual metaphor; emotional concept; love metaphor; conceptualization
0 引言
由于隱喻在語(yǔ)言發(fā)展和人類交際中起著重要作用,學(xué)術(shù)界對(duì)隱喻的研究有著悠久的歷史。但是長(zhǎng)期以來(lái),隱喻一直被看作一種特殊的修辭手段,直到1980年Lakoff 和Johnson在他們的著作《我們賴以生存的隱喻》中提出了概念隱喻(Conceptual metaphor)理論,隱喻研究才全面進(jìn)入認(rèn)知階段。隱喻,實(shí)質(zhì)上是用一個(gè)概念域(來(lái)源域)去表述另一個(gè)概念域(目的域),即兩個(gè)概念領(lǐng)域之間結(jié)構(gòu)的映現(xiàn)。近些年來(lái),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)界對(duì)隱喻在情感概念的形成和理解過(guò)程中的作用進(jìn)行了大量的研究。研究表明,情感概念雖然抽象,但在很大程度上是通過(guò)建立在人類身體經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上的隱喻來(lái)表達(dá)的。國(guó)內(nèi)很多學(xué)者對(duì)中英情感隱喻進(jìn)行了對(duì)比研究。本文以現(xiàn)代隱喻理論為基礎(chǔ),運(yùn)用英漢語(yǔ)料,探討兩種語(yǔ)言中“愛(ài)情”隱喻的概念系統(tǒng)和表達(dá)方式的共性和差異,并試圖通過(guò)對(duì)異同原因的闡釋,進(jìn)一步豐富概念隱喻的普遍性和相對(duì)性問(wèn)題的研究。
1 英漢“愛(ài)情”隱喻的共性
1.1 愛(ài)情是統(tǒng)一體(LOVE IS A UNITY)
在愛(ài)情隱喻系統(tǒng)中,“統(tǒng)一體” 這個(gè)概念占據(jù)至關(guān)重要的位置。漢語(yǔ)也用“統(tǒng)一體”的概念來(lái)隱喻愛(ài)情,這樣的日常表達(dá)俯拾皆是:絕配、天生一對(duì)、天成佳偶,等等。這個(gè)隱喻是以道家的“陰陽(yáng)說(shuō)”為哲學(xué)基礎(chǔ)的。所謂陰陽(yáng),即一切事物和現(xiàn)象內(nèi)部相反相成的兩個(gè)方面,二者既相互對(duì)立,又相互依存,任何一方都不能脫離另一方而單獨(dú)存在。
1.2 愛(ài)情是容器中的液體(LOVE IS A FLUID IN A CONTAINER)
在人類的概念系統(tǒng)中,身體或者身體的某個(gè)部分經(jīng)常被賦予容器的結(jié)構(gòu),而情感則是容器中的液體。如be filled with love,陷入熱戀。除了整個(gè)身體以外,“心”和“眼睛”也被喻為容器。人們把愛(ài)情概念化為“容器中的液體”,就能夠很容易地表達(dá)愛(ài)的深淺程度了。值得一提的是,雖然中英都用這個(gè)概念來(lái)映射愛(ài)情,但漢語(yǔ)更加看重“心”作為容器的作用。這種抽象思維的模式與中華民族內(nèi)斂的特性是密不可分的。
1.3 愛(ài)情是旅程(LOVE IS A JOURNEY)
在此概念隱喻里,愛(ài)情被比作旅程,戀愛(ài)雙方則被比作相伴而行的旅行者。旅途往往不是一帆風(fēng)順的,雙方必須齊心協(xié)力,克服種種困難,才會(huì)維系戀愛(ài)的關(guān)系;否則只能分道揚(yáng)鑣。這種理解和表述愛(ài)情的思維方式,英漢語(yǔ)顯示了顯著的相似性。
1.4 愛(ài)情是戰(zhàn)爭(zhēng)(LOVE IS WAR)
用戰(zhàn)爭(zhēng)的概念來(lái)理解和體驗(yàn)愛(ài)情,充分說(shuō)明愛(ài)情是來(lái)之不易的。戀愛(ài)中的人被看作戰(zhàn)士,異性則被喻為戰(zhàn)場(chǎng)或者堡壘,可以被“進(jìn)攻”、“占領(lǐng)”和“保衛(wèi)”。交戰(zhàn)的雙方則是“情敵”。
1.5 愛(ài)情是心(LOVE IS HEART)
心臟處于人體的中心位置,是人體最重要的器官,所以中英都把“心”作為構(gòu)建愛(ài)情隱喻的來(lái)源域之一:give him my heart; 我有一個(gè)心,前兒已交給林妹妹了。
研究表明,抽象情感概念的隱喻理解和表達(dá)并不是任意的,而是植根于人類日常的身體體驗(yàn)和生活經(jīng)驗(yàn)之中。由于不同民族、不同語(yǔ)言的人們具有共同的身體和物質(zhì)經(jīng)驗(yàn),抽象情感的概念隱喻和隱喻表達(dá)式必然存在著諸多方面的共性。從上面的分析我們可以看出,雖然“愛(ài)” 在中、西方國(guó)家的表現(xiàn)形式有所差別,但“愛(ài)”的本質(zhì)和內(nèi)涵是趨于一致的,因此在愛(ài)情概念化的過(guò)程中使用了許多相同的來(lái)源域。
2 英漢“愛(ài)情”隱喻的差異
2.1 與農(nóng)業(yè)有關(guān)的愛(ài)情隱喻
自古以來(lái),中國(guó)就是一個(gè)典型的農(nóng)業(yè)社會(huì)。勞動(dòng)人民長(zhǎng)期積累下來(lái)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)知識(shí)和生活經(jīng)驗(yàn),必然會(huì)在思維和語(yǔ)言方面有生動(dòng)的體現(xiàn)。所以漢語(yǔ)往往把愛(ài)情喻為農(nóng)產(chǎn)品或者農(nóng)業(yè)生活,如:情絲萬(wàn)縷,墜入情網(wǎng),藕斷絲連。中國(guó)是絲綢的故鄉(xiāng),植桑養(yǎng)蠶的悠久歷史賦予了漢語(yǔ)許多獨(dú)一無(wú)二的愛(ài)情隱喻的來(lái)源域,如“?!?、“蠶”、“絲”等人們熟悉的農(nóng)作物。而英國(guó)是一個(gè)四面環(huán)水的島國(guó),這種得天獨(dú)厚的自然環(huán)境有利于漁業(yè)、造船業(yè)和海運(yùn)業(yè)的蓬勃發(fā)展。這就是我們很少發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)中與農(nóng)業(yè)有關(guān)的愛(ài)情隱喻的原因。
2.2 與成對(duì)的動(dòng)植物有關(guān)的愛(ài)情隱喻
漢語(yǔ)偏愛(ài)用“鴛鴦”、“蝴蝶”、“比翼鳥”、“雙飛燕”等雙棲偶居的小動(dòng)物或者“連理枝”、“并蒂蓮”等成雙配對(duì)的植物來(lái)隱喻相愛(ài)的雙方。這樣的概念隱喻是漢民族對(duì)稱均衡、好事成雙的審美情趣的具體反映,在英語(yǔ)中則極為罕見(jiàn)。鴛鴦是亞洲獨(dú)有的鳥類。因其“止則相偶,飛則相雙”的習(xí)性,千百年來(lái)一直備受漢文化的贊頌和推崇,是夫妻相親相愛(ài)、白頭偕老的表率,象征著愛(ài)情的忠貞和永恒。
2.3 與歷史典故有關(guān)的愛(ài)情隱喻
典故是中華民族數(shù)千年文明史的沉淀。漢語(yǔ)有許多用歷史典故比喻愛(ài)情的詞句。例如:糟糠之妻不下堂;結(jié)發(fā)夫妻;秦晉之好;破鏡重圓;等等。“糟糠之妻”來(lái)源于東漢大臣宋弘拒絕娶湖陽(yáng)公主為妻的故事。后用“糟糠”指代共患難的妻子。在中國(guó)古代,新婚夫婦在飲交杯酒前需各剪下一綹頭發(fā),綁在一起表示同心。這就是人們把原配夫妻稱為“結(jié)發(fā)夫妻”的緣由。“秦晉之好”源于春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期秦、晉兩國(guó)君主世代聯(lián)姻的故事。早在西漢年間,人們就用銅鏡作為愛(ài)情的信物和象征。這些典故流傳至今,體現(xiàn)著漢文化的深厚內(nèi)涵。
3 結(jié)論
隱喻從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)是語(yǔ)言系統(tǒng)的一部分,是我們認(rèn)識(shí)客觀世界的工具,但隱喻概念同時(shí)也是蘊(yùn)涵和傳承文化的載體。中、英愛(ài)情認(rèn)知模型里的驚人的相似性是基于人類共同的日常體驗(yàn)和感知;而其差異性則是由兩個(gè)民族獨(dú)特的思維和文化模式所決定的。情感隱喻的對(duì)比研究能夠幫助外語(yǔ)學(xué)習(xí)者更深刻地體會(huì)概念隱喻的普遍性和相對(duì)性,了解不同種族的社會(huì)文化背景之間的異同,從而使跨文化交流更為有效。
參考文獻(xiàn)
[1] Lakoff, George. & Johnson, Mark. Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
尊敬的各位家長(zhǎng)朋友:
您好!轉(zhuǎn)眼間,您的孩子即將結(jié)束幼兒園的生活成為一名小學(xué)生了。孩子進(jìn)入小學(xué),是人生的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn),為了讓您的孩子能夠充分做好入學(xué)準(zhǔn)備,體驗(yàn)新的校園學(xué)習(xí)生活。XX年大班第三次集中幼小銜接活動(dòng)即將開(kāi)始,誠(chéng)摯地邀請(qǐng)您參加。
一、時(shí)間:6月7日上午(周四)
二、目的:1、讓幼兒進(jìn)一步感受小學(xué)的課堂氛圍,增加熟悉感。
2、讓家長(zhǎng)了解幼兒園幼小銜接工作的做法,一同積極地為孩子入學(xué)做好準(zhǔn)備。
三、內(nèi)容:小學(xué)老師幼小銜接講座,觀摩小學(xué)老師進(jìn)課堂活動(dòng)、班級(jí)家長(zhǎng)會(huì)
四、具體安排
(一)小學(xué)老師幼小銜接講座
1、時(shí)間:9:00——10:00
2、地點(diǎn):三樓多功能廳
3、備注:大班畢業(yè)幼兒家長(zhǎng)參加,每個(gè)家庭限來(lái)一名家長(zhǎng)
4、安排:6月7號(hào)上午(周四)大三
(二)小學(xué)老師進(jìn)課堂活動(dòng)
1、時(shí)間:10:00——10:35
2、地點(diǎn):本班教室
3、安排:6月7號(hào)上午(周四)大三48人(語(yǔ)文體驗(yàn)課)
劉維陽(yáng)是已故山水畫大家劉知白幼子,深厚的家學(xué)淵源讓他從小便吸取了別人無(wú)法企及的畫學(xué)營(yíng)養(yǎng)。上世紀(jì)70年代初,年幼的維陽(yáng)與哥哥維時(shí)隨父母下放到貴州龍里的洗馬山區(qū),猶是孩提的他還未諳世事之艱,卻在每日隨父上山看山寫山的經(jīng)歷中獲得了與山水親昵的機(jī)會(huì),認(rèn)識(shí)了大自然忽而溫馨親切,忽而疾風(fēng)驟雨的多變性情,在父親手不停筆的寫山日課中對(duì)那一組組奇峰怪石,樹(shù)色云影產(chǎn)生了感情,也從父親身上深切地感受到了一個(gè)藝術(shù)家面對(duì)著自然心音之際的激情與活力。
天資聰穎的劉維陽(yáng)少年時(shí)即喜臨硯揮毫,顯露出了過(guò)人的藝術(shù)稟賦:長(zhǎng)大后的維陽(yáng)在父親每日作畫時(shí)總是侍立一側(cè)默默用心,并在父親的指授下對(duì)古人山水作了大量臨摹。當(dāng)然,他仍在看山,登山、游山、寫山,每年每季,他都會(huì)走進(jìn)山野,在攀越、信步之間一再貼近大自然的心臟。坡上葉紅,澗中草碧,嘉果初熟,野卉新發(fā),都被他納八畫中筆下。他像一個(gè)細(xì)心的采摘者,收掇著大自然的每一個(gè)細(xì)微呼吸和每一聲動(dòng)人心跳。他珍惜著每一絲畫意襲來(lái)的時(shí)刻,擁緊著每一分不期而至的靈感,在他并不寬敞的書案旁,毗鄰著窗外斑駁的陽(yáng)光或若有若無(wú)的月光,輕拈毫管與自己的內(nèi)心對(duì)話。驅(qū)筆運(yùn)墨之際,功力與靈感相生,才思與理法契合,筆墨與造化相偕;一筆筆的勾斫點(diǎn)染中,他自由而沉靜。
劉維陽(yáng)作山水喜畫小景。畫幅雖小,卻包納了天地造化間諸多妍麗的景色;狀物不多,卻蘊(yùn)含著自然萬(wàn)象中的神氣。他的山水小景構(gòu)圖豐富多變,筆墨老辣生動(dòng),在古法的嚴(yán)謹(jǐn)之中又透露出畫家自己的獨(dú)到追求。這些尺幅不大的山水小品,從取景布局到用色驅(qū)墨,無(wú)不意匠獨(dú)運(yùn),老辣精謹(jǐn),兼有北宗山水的雄奇和南宗山水的氣韻。他的構(gòu)圖豐富而多變,匠心自運(yùn)而毫無(wú)雷同,無(wú)論山之一角,水之一隅,巖崖掩映,綠樹(shù)橫斜,在他的筆下皆能成可賞之景。尤為可貴的是其狀景能簡(jiǎn)能繁或寥寥數(shù)筆,淡墨輕掃,或重山疊翠,筆繁意永,各有可賞。前者如一批山水扇面,往往以半壁蒼石、一株老樹(shù)、幾抹江水,便點(diǎn)染出萬(wàn)里江山,后者有《江畔人家》等作,卻以迂回環(huán)護(hù)的山形和斜倚的樹(shù)木構(gòu)建支撐畫面,或石峰聳翠、植物繁密或山勢(shì)高峻、巍巍獨(dú)立,或延綿巍峨、煙云裊裊……山巖的列布,樹(shù)木的姿態(tài)、煙云的顯晦表現(xiàn)出了黔南的山色的幽遠(yuǎn)奇秀,山中小徑與林問(wèn)小屋又令畫面平添了幾分親切。
自宋代郭熙在其畫論《林泉高致》中提出“高遠(yuǎn)”,“深遠(yuǎn)”、“平遠(yuǎn)”的“三遠(yuǎn)”之法和后來(lái)韓拙在《山水純?nèi)分醒a(bǔ)充了”闊遠(yuǎn)”、“幽遠(yuǎn)”、”迷遠(yuǎn)”的山水透視法則以來(lái),各代畫家無(wú)不力行。劉維陽(yáng)亦深諳此道,他的畫面上靈活地運(yùn)用古人歸納出的各種透視法則去狀景造境,山林相映、山水相接,或平林遠(yuǎn)岫、或峰險(xiǎn)崖陡,或繁或簡(jiǎn),氣象萬(wàn)千。其作品如《山雨漾瀠》之空漾迷遠(yuǎn),《林亭寄傲》之素凈闊遠(yuǎn),《秋山隱逸》之蒼茫深遠(yuǎn),《誰(shuí)家林麓近溪灣》之清曠幽遠(yuǎn),《松壑幽居》之清奇高遠(yuǎn),《秋山圖》之雅淡平遠(yuǎn),景色殊異而其境儼然、各盡情趣,深得古人造境之神髓。
畫家的個(gè)性往往在其具體的藝術(shù)手法中體現(xiàn)出來(lái)。劉維陽(yáng)山水手法多樣,不拘一格,既能精謹(jǐn)細(xì)膩,高古雅致,亦能若揮若寫、點(diǎn)染自如,皆統(tǒng)一在畫意的清雅與意境的清遠(yuǎn)之中。如《清江水畔》之沉靜寥廓,《黔南山色》之蒼秀疏淡,《洛陽(yáng)東風(fēng)幾時(shí)來(lái)》之瀟灑傭儻,《溪聲猶帶夜來(lái)雨》之輕快爽利,《朦朧曉色破初春》,《春泉流香》之文秀娟麗,《雨過(guò)溪山》之清潤(rùn)酣暢,既體現(xiàn)出了自然界最為真切的情緒,又透露出了畫家自身的畫學(xué)修養(yǎng)與文化取向。讀其畫面,便覺(jué)其筆法老辣靈動(dòng),若樹(shù)木之交錯(cuò)、山石之疊互、溪流之蜿蜒、云影之縹緲,無(wú)不體現(xiàn)出用筆之穩(wěn)且活與用墨的老練靈動(dòng)。
色彩運(yùn)用的豐富自如是劉維陽(yáng)山水的又一鮮明特征。重染輕渲之間,既繼承和發(fā)揚(yáng)了古法,又體現(xiàn)出了貴州當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)物特色。無(wú)論是水天渺遠(yuǎn),山色妍好的晴朗天氣,抑或云霧繚繞、山色空蒙的霧中景象,還是碧葉帶露、巖崖如洗的雨后新容,皆在色彩的清濃、筆意的轉(zhuǎn)折之間彰顯著山野中蓬勃的生命氣息。方賞罷嫩柳初發(fā)、夭桃才盛、新篁與春草遍布蒼石的絢爛春日:又見(jiàn)溪山明凈、萬(wàn)樹(shù)如染的清秋時(shí)節(jié),還有夏山之蒼翠與冬山之恬淡,無(wú)不從色彩的變化之中見(jiàn)出自然景物的四時(shí)風(fēng)貌。餓爾色寧彩凈,畫面上萬(wàn)彩齊消而墨華繽紛,自然界的諸般豐采皆在濃淡各異、變化不一墨色之中、從畫家心靈深處款款流出,令我們?cè)诩べp之余再次驚嘆中國(guó)水墨的魅力。